Примеры употребления "бы лучше" в русском

<>
Ты бы лучше свитер переодел. Şu süveteri çıkarsan iyi edersin.
Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик. Yağmur yağabilir. Bir şemsiye alsak iyi olur.
Его название было бы лучше. Daha iyi bir isim bulurdu.
Ты бы лучше не ходил снова туда. Oraya tekrar gitmesen iyi olur.
Ну, тебе бы лучше добраться до потолка! Pekala, bir şekilde tavana tırmansan iyi olur!
Ты бы лучше про вас с Гуидо подумала, вертихвостка! Guido kan-emici'siyle konuşmaman senin için daha iyi olur.
Да, тебе бы лучше начать молиться прямо сейчас. Aynen öyle, şimdi Tanrı'ya dua etsen iyi olur.
Я бы лучше взял Лисбон. Lisbon ile gitsem daha iyi.
Ребекка, вместо того, чтобы затаскивать его в дом, ты бы лучше сама оттуда уехала. Rebecca, onu evin içine sokmaya çalışacağına kendini bir süreliğine dışarı çıkarsan iyi edersin. - Neden?
Было бы лучше начать ссылаясь на происхождение этих слов. Belki kelimenin nerden geldiğini hatırlamak iyi bir başlangıç olur.
Я бы лучше сам купил костюм. Kendime takım elbise dikerim daha iyi.
Бабло было бы лучше. Para daha iyi olur.
Даже на планете-тюрьме вам жилось бы лучше. Ceza sömürgesi olmak çok daha iyi olurdu.
Ну, тогда мне бы лучше не провалить всё. Eh, o zaman işin içine etmesem iyi olur.
Мне бы лучше иметь живого отца, Месье Хамиль. Yaşayan bir babam olmasını tercih ederdim, Mösyö Hamil.
Я знаю, ты бы лучше тусовалась с друзьями. Arkadaşlarınla dışarıda olmaya daha çok tercih ederdin, biliyorum.
Я бы лучше голодал. Açlıktan kıvranmayı tercih ederim.
Мир стал бы лучше, если бы люди несли ответственность за свои поступки. Bu dünya, sadece sorumluluklarını bilen insanlarla dolu olsaydı çok daha iyi olurdu.
Мельбурн был бы лучше. Melbourne daha iyi olur.
Я бы лучше поговорил о вас. Ben seninle ilgili konuşmayı tercih ederim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!