Примеры употребления "будет расти" в русском

<>
Сколько эта штука будет расти? Bu şey ne kadar büyüyecek?
Сначала трахея будет расти здесь. Nefes borusunu önce burada bekleteceğiz.
Как и дети гуманоидов, он будет расти. İnsansı bir çocuk gibi, o da büyüyecek.
Голод будет расти, Ричард. Açlığın daha çok artacak Richard.
И в этом мире она будет расти? Böyle bir dünyada mı büyüyecek bu kız?
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу? Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
И лес в Норвегии продолжает расти. Ve Norveç'teki bu orman büyümeye devam ediyor.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки? Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться. Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Где ты живёшь, Расти? Nerede ikamet ediyorsun, Rusty?
С вами будет говорить Айвон. Yvonne bir şey söylemek istiyor.
Мы помогаем детям расти. Çocukların büyümesine yardımcı oluyoruz.
Нет никакого кота, Расти. Kedi falan cırmalamadı, Rusty.
Расти Траулер слишком противный способ их заработать. Rusty Trawler parayı kazanmak için çok uğraşıyor.
Лейси сказала, что Расти... Lacey dedi ki, Rusty...
А потом опять начнёт расти! Ama sonra büyümeye devam edecek!
И все же прибыли растут. И они продолжают расти. Ama kâr artıyor, ve artmaya da devam ediyor.
Расти говорит, что там киноэкраном такая большая стена... Evet. Rusty bu filmleri büyük bir duvara yansıttıklarını söylemişti.
Расти Беркхарт тоже носил в ухе серьгу. Rusty Berkhart'ın da delikli bir kulağı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!