Примеры употребления "будет выглядеть" в русском

<>
Реализация твоих фруктов никогда не будет выглядеть как фрукты Голди Хоун. Benim meyvelerimin asla Goldie Hawn'unkiler gibi görünmediğini fark ediyorum.
Будет выглядеть так, словно вся Иудея объединилась и приняла Рим как своего господина. Tüm Judea bir olmuş, Roma'yı efendisi olarak kabul etmiş gibi bir izlenim yaratacağız.
Корабль будет выглядеть как обычное грузовое судно. Gemi sıradan bir gaz taşıyıcısı gibi görünecek.
Как это будет выглядеть для тети Эммы и дяди Мэла? Emma Teyze ve Mel Amca'nın neler düşüneceğini bir hayal et?
И луна через него будет выглядеть потрясающе. ve içinden, ay, inanılmaz görünür.
И его могила будет выглядеть лучше всех на этом кладбище. Mezarlıktaki en güzel mezar onunki olacak. Bu da kimin nesi?
Так будет выглядеть наше будущее? Ne? Geleceğimiz böyle miymiş?
Как это будет выглядеть по телевизору, после очередной неудачи с запуском? Fırlatma için bir başka başarısızlık daha yaşanmışken bugün televizyonda nasıl görünecek acaba?
Будет выглядеть подозрительным, если мы уйдём ничего не выпив. Sizi bir meyhanede bekliyordum. İçki içmeden kalkarsak durum garip görünür.
Будет выглядеть подозрительно, не находишь? Çok şüpheli görünecek, değil mi?
Это будет выглядеть как отравление угарным газом, хорошо? Aynı karbon monoksit zehirlenmesi gibi gözükecek, tamam mı?
Он будет выглядеть негодяем, и все дело рухнет. Düzenbaz bir ajan gibi görünür ve tüm dava çöker.
Она будет выглядеть лучше, когда они вывезут оттуда здорового отца. Pek iyi gözükmüyor. Babam sağlıklı bir şekilde çıktığında, iyi olacaktır.
Она будет выглядеть нормально. Herhangi birimiz gibi görünebilir.
Как же будет выглядеть ребенок? Bebek de mi böyle gözükecek?
Но это будет выглядеть отчаянно, да? umutsuz bir davranış olurdu, değil mi?
Первая атака будет выглядеть, как произвольный акт насилия. İlk saldırı rastgele yapılmış bir şiddet eylemi gibi görünecek.
Нет, она будет выглядеть тряпкой. Hayır, kapı paspası gibi görünecektir.
Сью будет выглядеть восхитительно. Sue çok güzel görünecek.
Смотрите вперёд. Это будет выглядеть естественным. Önünüze bakın, daha doğal görünür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!