Примеры употребления "будем работать" в русском

<>
Сегодня мы будем работать с Шепардом. Pekâlâ, bugün Shepherd ile birlikteyiz.
Мы с Доном будем работать над заказом. Don da, ben de size bakacağız.
Будем работать по расширяющемуся периметру... Eğer çemberi dışa doğru genişletirsek...
Встретимся в студии завтра в восемь утра. Будем работать. Çalışmak için hazır bir şekilde yarın'de benimle stüdyoda buluş.
Мы будем работать громко и гордо, понятно? Motorlarımız sesli çalışacak ve gururla koşacaklar tamam mı?
Начнём с федеральных и будем работать дальше? Ладно. Federal durumla mı başlayalım yoksa böyle devam edelim mi?
На кого будем работать, Фредди? İşi kimin için yapacağız, Freddy?
Мы будем работать вместе, Джерси. Bu yüzden seninle ortaklık kuracağız Jersey.
Если мы не будем работать над этим проектом вместе, то будет другой. Bu projede birlikte çalışmasak da başka bir proje daha olacak, nasıl olsa.
Если мы вместе будем работать над делом. Sizi daha sıkı bir şey söyleyeyim mi?
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Будем надеяться, в этом доме две Ребел живут. Burada iki Rebel olsa iyi olur, haksız mıyım?
Это побуждает детей работать старательно и без передышки: Böylece çocuklarını daha çok çalışmaya teşvik ediyorlar.
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Как это будет работать: İşte şöyle çalışıyor:
Следующей зимой будем на пляже. Önümüzdeki kış, sahilde olacağız.
Беженцы не имеют права работать, и очень немногие имеют право покидать лагерь. Mültecilerin çalışma izninin olmamasıyla birlikte çoğunun kamptan ayrılma hakkı da yok.
Отцами ребёнка будем мы. Çocuğun babası biz olacağız.
Отныне он будет работать с тобой. Şu andan itibaren seninle birlikte çalışacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!