Примеры употребления "большой поклонник" в русском

<>
Я Ваш большой поклонник, сэр. Sadece büyük bir hayranınızım, efendim.
Твой большой поклонник, Уилл Бартон. Bir numaralı hayranın, Will Burton.
Я не хочу ничего усложнять, я большой поклонник фильмов маэстро Контини, ваши ранние фильмы... İşleri zorlaştırma niyetinden değilim. Maystro Contini filmlerinin büyük bir hayranıyım. İlk zamanlardaki filmlerinizi herkes çok beğeniyor.
Да, я большой поклонник. Severim, büyük bir hayranıyım.
Она большой поклонник этого места. Buranın büyük bir hayranı da.
Я уже давно твой большой поклонник. Uzunca bir süredir büyük bir hayranınım.
Большой поклонник "Сайнфелда"? "Seinfeld" hayranı mı?
Я тоже ваш большой поклонник. Ben de sizin büyük hayranınızım.
Большой поклонник Вашей работы. Çalışmalarınıza hayran olan biriyim.
Я ваш большой поклонник! Çok büyük bir hayranınızım!
Я большой поклонник Джин Трипплхорн. Jeanne Tripplehorn'un büyük bir hayranıyım.
Я большой поклонник Стива Маккуина. Steve McQueen'in büyük bir hayranıyım.
О, я большой поклонник невербального общения. Kelimeler olmadan iletişim kurmanın büyük bir hayranıyım.
Кстати, я ваш большой поклонник. Senin büyük bi hayranınım bu arada.
А я свой большой поклонник. Bense kendimin en büyük hayranıyım.
С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления. Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır.
У Джулии Фарнезе появился поклонник. Giulia Farnese'nin bir talibi var.
Гарри говорит, что твоя вторая книга - большой шаг вперёд. Harry bu ikinci kitabın büyük bir adım öne çıktığını söylüyor zaten.
Спасибо, кореш. Я тоже твой поклонник. Teşekkürler adamım bende senin büyük bir hayranınım.
Я с детства мечтал о большой свадьбе. Gençliğimden beri büyük bir düğünün hayalini kurdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!