Примеры употребления "большая четвёрка" в русском

<>
Большая четвёрка (роман) Büyük Dörtler ("İngilizce:
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Туз, двойка, тройка, четвёрка! As, iki, üç, dört!
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Прямо сейчас у нас четвёрка других ребят, плюс твоя команда... Şu an bizden dört kişi daha var. Bir de senin adamların...
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет. Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer.
Четвёрка, к взлёту готов. Static, kalkış için hazırız.
Это самая большая колония пингвинов в мире. Bu, dünyanın en büyük penguen kolonisi.
Дама, две девятки, четвёрка и тройка. Kız, iki dokuzlu, dörtlü ve üçlü.
Послушай, Шелдон, существует большая разница, между первым уровнем эвакуации и третим. Sheldon, bak, birinci seviye tahliyeyle üçüncü seviye tahliye arasında büyük fark var.
Знаешь, дыра не такая большая. Delik o kadar da büyük değil.
Большая часть лобной кости отсутствует. Alın kemiğinin büyük kısmı eksik.
Как вообще большая доза может быть безопасной, Уолтер? Ne kadar büyüklükte bir doz güvenli olur, Walter?
Она не такая большая, как у Каннинга, но мы видим в этом преимущества. Canning kadar büyük değil ancak bunu bir artı olarak görüyoruz. - Seyahat eder misiniz?
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе. Buradaki en büyük yıldızın etrafı bebek yıldız sürüsüyle çevrilmiştir her biri kendi kozasının içinde yuvalanmıştır.
У Дороти здесь не такая большая роль. Dorothy'nin bundaki rolü o kadar büyük değil.
Он с бородой. Борода большая, густая. Ve kocaman, gür bir sakalı vardı.
Она самая большая сучка во вселенной! O bu evrendeki en büyük orospu!
Бетт, думаю у нас большая проблема. Bette, sanırım ciddi bir problemimiz var.
Мистер Карр, это большая честь встретиться с вами. Bay Carr, sizinle tanışmak benim için bir onur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!