Примеры употребления "божьей" в русском

<>
Кто еще хочет служить в армии Божьей? Başka kim ordusunda Allah'a hizmet etmek ister?
Оно было дано мне по милости Божьей. O isim bana, Tanrı tarafından bahşedildi.
Одно из выражений Божьей любви. O Tanrı sevgisinin bir ifadesidir.
Но ты нашёл нас божьей волей. Ama sen bizi buldun. Tanrı aşkına.
И действительно, не силой, а любовью, не хитростью, а премудростью божьей; Ve o haklıydı: güçle değil, sevgiyle; şeytanlıkla değil, ama Tanrı'nın ilmiyle;
С божьей помощью, в течение дней будем в Израиле. Eğer Tanrı izin verirse, iki gün içinde İsrail'de olacağız.
Король правит Божьей милостью, а теперь убирайтесь. Kral, Tanrının kurallarını yerine getirir. Şimdi defol!
Сила Божьей любви изгонит тебя, падший ангел. Tanrı'nın kudretli sevgisi seni kovacak, yitik melek.
Да уж как-нибудь, с божьей помощью. Tanrı'nın yardımıyla elimden gelenin en iyisi yapacağım.
Скажи во имя матери божьей! Meryem Ana namına sana emrediyorum!
Ваше Святейшество может навещать меня, если Божьей любови вдруг будет недостаточно. Sayın Cenapları, eğer Tanrı'ya olan sevginizden fırsat bulabilirseniz lütfen gelmeye çekinmeyin.
И с божьей помощью, теперь и новая невинная жизнь. Ve Tanrı'nın rızasıyla, ortada masum yeni bir yaşam var.
Благодаря железной воле, неистовой силе и славе Божьей, родилась империя. Sağlam bir irade, yaman bir güç ve Tanrı'nın azametiyle imparatorluklar kurdum.
Мы просим Божьей Милости нашему брату Джеймсу Хаттону, и надеемся на его воскрешение... Kardeşimiz James Hutton'ı yeniden doğuşa olan emin ve kesin umudumuzla Tanrı'nın merhametine emanet ettik.
Да будет душа Клэр Айвз и души всех праведных по воле Божьей покоиться с миром. Claire Ives'ın ve tüm inançlı merhumların ruhları Tanrı'nın merhametine nail olsun ve huzur içinde yatsın.
Я отдаю себя милости Божьей. Artık kendimi Tanrı'nın merhametine bırakabilirim.
И только вы, с Божьей помощью, имеете возможность их сокрушить. Ve Tanrının da yardımıyla bir tek sizler onlardan tamamen kurtulma gücüne sahipsiniz.
Готовы с Божьей помощью? Tanrı için hazır mısınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!