Примеры употребления "бога" в русском

<>
Без Бога нет структуры. Tanrı olmazsa yapı olmaz.
Не плачьте, ради бога! Ama Allah aşkına, ağlama!
Ради Бога, Киф, поменьше пикколо, больше флейты! Tanrı aşkına, Kif, Az pikolo, çok fifre.
Закрой рот ради бога! tanrı aşkına çeneni kapat.
Бога ради, Дот. Tanrı aşkına, Dot.
Для общественности, для вашей жены, матери, любимой или Господа Бога вашего задания не существует. Kamu yararı için isterse anneniz, eşiniz, kızınız veya yukarıdaki Tanrı'nız olsun böyle bir görev yok.
Бога ради, арестуйте его! Tanrı aşkına, onu yakalayın!
Помогите ради бога! Не участвовать мне больше в скачках! Bana yardım edin, lütfen 'Yarış günlerim sona erdi'
Ох, Нана, Бога ради... Ah, Nana, Tanrı aşkına!
Ради Бога, Эмеральд! Tanrı aşkına, Emerald.
Ради бога, не стреляй. Tanrı aşkına, ateş etmeyin!
"Шаг первый - ищите бога". "Birinci adım, Tanrı'yı bul."
Молю Бога мы не разочаровывать их. Tanrı korusun da hayal kırıklığı olmasın.
Благодарю бога за Хэла и Бена. Tanrı'ya şükür Hal ve Ben vardı.
За Бога, Альфонсо и Испанию! Tanrı, Alfonso ve İspanya için!
Затем она получила силу Бога и смогла в одиночку остановить все конфликты. Denir ki, Tanrı'nın gücüne kavuşan prenses bir başına savaşı durdurmayı başarmış.
Он должен любить Бога. Papa, Tanrı'yı sevebilir.
Бога ради, Вик, все! Tanrı aşkına Vic, her şeyi.
Это подарочек Бога для геев. Alo! Tanrı'nın geylere hediyesi.
Ради Бога, я итальянец. Tanrı aşkına, ben İtalyanım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!