Примеры употребления "близко к" в русском

<>
Помощник официанта оставил меню слишком близко к свече. Oh, komi menüyü muma biraz yakın bırakmış.
Пусть ты не так красив, не так хорош, но близко к этому. O kadar güzel değilsin, o kadar iyi de değilsin ama iyi olmaya yakınsın.
Думаю, это потому, что мы близко к входу. Ama bence bunun sebebi hâlâ girişe çok yakın olmamızdan kaynaklanıyor.
Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью. Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin.
Узнай, как близко к ним можно подобраться... O zaman ne kadar yakınına ateş açabileceğimi öğren.
Мы так близко к Разе? Raza'ya o kadar yakın mıyız?
Но он довольно близко к оптическому оборудованию, и я могу разглядеть все стежки. Ama bu kilim optik ekipmana yeterince yakın bütün küçük ilmekleri net bir şekilde görebiliyorum.
ая, ужасно близко к твоей маме. 'mi, o annene çok yakındı.
Я как-то сел близко к костру. Bir kez ateşe çok yakın oturmuştum.
спальни, близко к работе. İki oda, işe yakın.
Так близко к вокзалу. Grand Central'e çok yakın.
Ты слишком близко к краю! Nullah! Uçuruma çok yaklaştın!
Нет ничего идеального, но это близко к тому. Tabii hiçbir şey kusursuz değil ama bu epey yakın.
Ну, это не вариант, не так близко к свадьбе. Bu bir seçenek değil, hele ki düğüne bu kadar yaklaşmışken.
Ты и правда хочешь уволиться в Нью-Йорк близко к дате взрыва? Emin New York'a emekli olmak istiyorum patlamanın bugüne kadar kadar yakın?
И это близко к земле. Yere de yakın bir jete.
Вы и так слишком близко к пузырю. Çok yakına park ettin. Hava kabarcığını patlatacaksın.
Мы вообще не должны заниматься этой хренью так близко к Вустеру. Worcester'a bu kadar yakınken, bu b. ku hiç yemememiz lazımdı.
Энтони Фоссет близко к премьеру. Anthony Fossett de çok yakın.
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга. Matkap ucu artere baskı yapıyor. Hastanın DBS elektotlarından birinin çok yakınında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!