Примеры употребления "билеты были распроданы" в русском

<>
Билеты были распроданы за 30 минут, шоу собрало самую большую с 1993 года аудиторию среди реслинг-шоу в Америке, организованных не WWE или World Championship Wrestling. Etkinliğe ait tüm biletler 30 dakika içinde satıldı ve 1993 yılından beri Amerika'da WWE veya World Championship Wrestling ile bağlantısı olmayan organizatörler tarafından düzenlenerek en büyük izleyici kitlesine ulaşan ilk profesyonel güreş gösterisi oldu.
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
Мне не говорили распечатать эти билеты. Bu biletlerin basılacağından hiçbir haberim yoktu.
Я решил, то были вагинальные эвфемизмы. Ben onların vajinal kod adları olduğunu varsaymıştım.
Эти билеты на самолёт - определённо материальная поддержка. Bu uçak biletlerinin yardımcı malzeme olduğu oldukça açık.
В вашей семье были наркоманы? Ailende bağımlı olan var mı?
Тогда билеты будут дешевле. Hem biletler daha ucuz.
У них были зеркала. Ayna vardı o zaman.
Надеюсь билеты ещё будут. Umarım, uçak bulabilirsin.
Что в фуре были доказательства этого. Kamyonda bunu gösteren kanıtlar olduğunu söyledin.
У меня с собой билеты. Biletler cebimde. - Olamaz.
Сэр, проблемы со связью были ожидаемы. Efendim, bazı iletişim sorunları olduğunu düşündük.
Билеты мои по праву рождения. O biletler benim doğum hakkım.
Я слышал эти голуби были просто невероятны. O güvercinlerin gerçekten çok iyi olduğunu duymuştum.
Просьба приготовить билеты для проверки. Lütfen kontrol için biletlerinizi hazırlayın.
Да, на разбитом стекле были крохотные капли крови жертвы. Evet kurbanın kırık cam üzerinde kan damlacıklarının olduğunu söylüyor bize.
Харви, спасибо тебе за билеты на Билли Джоэла. Harvey, Billy Joel biletleri için çok teşekkür ederim.
Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. O puroların Castro için özel yapım olduğunu biliyor muydun?
Мини, где билеты на after-party? Mini gösteri sonrası partinin biletleri nerede?
Даже если со стороны всё это выглядит неправильно, чувства всегда были самыми искренними. Seninle ilişkimiz, her ne kadar doğru görünmese bile her zaman doğru olduğunu hissettirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!