Примеры употребления "билетов на" в русском

<>
Мой агент достала мне билетов на отличную пьесу. Menajerim harika bir oyun için altı bilet ayarladı.
Ты получил сообщение насчет билетов на встречу в Рипоне? Tom, Ripon'daki konuşmanın biletleriyle ilgili mesajı aldın mı?
Мы получили несколько билетов на спектакль "Идиот". "Aptal" oyunu için elimizde birkaç bilet bulunmaktadır.
НФЛ выделило моему подразделению несколько билетов на завтрашнюю игру. Ligdekiler ekibime yarınki maç için bir kaç bilet ayarlamış.
Все из-за билетов на представление Крайст Энджела. Tüm bunları Christ Angel bileti için yapmış.
Там билетов на тумбочке. Komodinin üzerinde bilet var.
Без билетов - нельзя. Biletler olmadan imkânı yok.
Согласно туроператору, все билетов были куплены одним человеком, и он платил наличкой. Один человек. Tur operatörünün dediğine göre, on iki bilet de bir kişi tarafından alınmış ve nakit ödenmiş.
Никаких билетов, никаких записей. Bilet yok, kayıt yok.
Сколько мучас билетов мне надо? Kaç tane bilet gerekiyor ki?
МВБ отмечает все операции с наличными при покупке билетов, верно? Ülke içindeki trenler için biletler nakit temin ediliyor, değil mi?
Да тут примерно десять билетов. On tane bilet var burada.
Да, хотя могут быть проблемы с поиском билетов, это так небольшая заметка. Evet, bu kadar kısa süre diliminde uygun ücretli bilet bulamasak da, gidebiliriz.
Мы продали не так уж много билетов платинового уровня. Aslında, o kadar fazla platinyum seviyede bilet satamıyoruz.
Есть пара билетов в кино. Bir kaç sinema biletim var.
Я выиграл! Теперь я смогу накупить себе столько лотерейных билетов! Kazandım ve o kadar çok para ki daha çok bilet demek.
Думаю, билетов у тебя ещё нет. O konser biletlerini hala almadığını farz ediyorum.
Я купила десять билетов. On seri bilet aldım.
Шесть билетов, пожалуйста. Altı bilet, lütfen.
Cколько билетов продала твоя мама? Annenizin kaç bilet sattığını söylemiştiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!