Примеры употребления "белый" в русском

<>
Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?! Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?!
Когда президент Гелле посещал Белый Дом в прошлом году, Обама дал следующее пояснение: Geçtiğimiz yıl Başkan Guelleh'in Beyaz Saray ziyaretinde Başkan Obama'nın dediği üzere:
Мужчина, белый, около. Erkek, beyaz ve yaşlarında.
Да. Вы разрешили выбрать любой цвет, и я выбрала белый. Evet ve istediğin rengi seçebilirsin demiştin ya ben de beyaz aldım.
Есть партнеры. Он ходит в Белый Дом. Bir terzisi var, Beyaz Saray'a geliyor.
Иди и смотри, белый конь ". Gel de bak, beyaz at. "
У тебя белый бумажник? Beyaz cüzdanın mı var?
В его деле говорится, что он финансировал расистскую группировку под называнием "Белый Горизонт". Dosyaya göre o; "Beyaz Ufuk" denen beyazların egemenliğini savunan bir gruba para sağlıyordu.
Белый человек у ворот! Kapıda beyaz adam var!
Сбавь обороты, белый тигр. Ağır ol, beyaz kaplan.
Белый Дом атакуют с земли. Beyaz Saray, saldırı altında.
Белый дом сделал это полностью по своей инициативе. Beyaz Saray bu kararı tek başına vermiş. Neden?
Белый Дом очень заинтересован в благополучии ребенка. Beyaz Saray çocuğun mutluluğu ile yakından ilgileniyor.
О мой бог, я и правда могущественный белый мужик! Olamaz, gerçekten de güçlü ve beyaz bir erkek olmuşum.
Это бесполезно. Один Росси очевидно белый аргентинец, убивающий взглядом и писающий огнем. Anlaşılan Odin Rossi beyaz bir Arjantinli, kendisini göreni öldürüyor ve ateş işiyor.
Как тебя назвали при рождении, глупый белый человек? Aptal beyaz adam, doğduğunda sana ne isim verilmişti?
Таксист описал пассажира: белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые. Taksici yolcusunu yapılı, kısa, sarışın beyaz bir erkek olarak tarif etmiş.
Белый человек в лагере оскорбляет его. Beyaz bir adam onu rahatsız ediyor.
И из ее рта в мой влетел белый мотылёк. Ve onun ağzından benim ağzıma beyaz bir güve uçtu.
Белый галстук и диадема. Beyaz kravat ve taç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!