Примеры употребления "белом" в русском

<>
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Сначала они будут там, а через мгновение они исчезнут в ярком белом свете. Bir an önce orada olurlar, bir an sonra ise beyaz ışıkla gitmiş olurlar.
Стыдно, он был в белом костюме. Beyaz takım giymesi çok yazık oldu ama.
Будущее, в черном и белом. Geleceğin, beyaz ve siyahlar içinde.
Был звонок о белом фургоне, где была девочка, но это оказалась азиатская семья. İçinde küçük bir kızın olduğu Astoria'da beyaz bir minibüs, ama sadece Asyalı bir aileymiş.
Это и правда превращение в человека в белом костюме или всего лишь игра? Beyaz giysili adama mucizevi dönüşümün gerçek mi? - Yoksa sadece rol mü?
Я работаю в Белом Доме. Я был в Нью-Йорке на брифинге в ООН. Beyaz Saray'da çalışıyorum ve bir Birleşmiş Milletler toplantısı için New York'taydım.
Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей... Baba, beyaz bir minibüsteyim, cam yok, çam kokusu alıyorum...
Далёкие номерные радиостанции, отзвуки музыкальных каналов, зашифрованные послания в белом шуме. şifreli uzak radyo istasyonları, Kodlu gürültülü kanalları beyaz gürültü içinde şifrelenmiş mesajları.
Ведь ты этим занимаешься в Белом Доме? Beyaz Saray'da böyle yapıyorsun, değil mi?
О специфическом - белом тюльпане. Özellikle de beyaz lâle için.
В белом я чувствую себя удобнее. Kendimi sadece beyaz kıyafetle rahat hissediyorum.
Ты работаешь в проклятом Белом доме. Lanet olası Beyaz Saray için çalışıyorsun.
Точно, блондинка с милой попкой, в узеньком белом платье. Evet, evet, sıkı, beyaz elbiseli eşek ile sarışın.
Мы встречались в Белом Доме. Tanıyorum, Beyaz Saray'da tanışmıştık.
Включая этого засранца в Белом Доме. Buna Beyaz Saray'daki pislikler de dahil.
Мадам, в этом доме нет никакой женщины в белом. "Bu evde beyazlı bir kadın yok, hanımefendi."
Слушай, Бенни, найди информацию о белом мужчине, около сорока, зовут Пол Эллис. Benny, dinle, beyaz tenli kırk yaşlarında bir erkeği araştırman gerekiyor, adı Paul Ellis.
Человек в белом костюме. Beyaz takim elbiseli adam.
Для Вас, сенатор, единственной возможностью оказаться в Белом Доме будет экскурсионный тур. Senatör, Beyaz Saray'a tek giriş yolunuz, rehber eşliğinde bir tur şeklinde olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!