Примеры употребления "белого дома" в русском

<>
Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза. Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza.
Экспериментальная программа по проверке персонала Белого дома. Beyaz Saray personeli için pilot program uygulayalım.
И сегодня вечером, начальник штаба Белого дома отзывал меня от твоих дверей, а затем появился здесь. Ve bu gece, Beyaz Saray Personel Şefi buradan ayrılmam için beni çağırttı, ve kendisi buraya geldi.
Я что, должна была узнать, от любопытных репортеров в пресс-центре Белого Дома? Ne yani gazeteciler Beyaz Saray'ın basın odasında bu konu hakkında soru sorunca mı öğrenecektim?
Мне звонят из Белого Дома. Bekleyin, Beyaz Saray'dan arıyorlar.
У каждого бюджета был список поднадзорных Дельте различных подкомитетов Белого дома. Her bütçe farklı yönetim kurulu alt komitesi tarafından denetlenmiş ve listelenmiş.
Сложновато скрыть вертолет на лужайке у Белого Дома. Beyaz Saray'ın bahçesinde bir helikopteri gizlemek biraz zor.
Эти милые агенты проводят тебя к выходу из Белого дома. Bu kibar beyler Beyaz Saray'ın dışına kadar sana eşlik edecekler.
Мне нанесла визит Советник Белого Дома. Beyaz Saray Danışmanı tarafından ziyaret edildim.
Я пресс секретарь Белого Дома. Ben Beyaz Saray basın sözcüsüyüm.
Спикер Белого дома подтвердил, что вице-президент... Beyaz Saray sözcüsü Başkan Yardımcısı'nın geleceğini doğruladı.
Когда Трумен переделал интерьер Белого Дома? В или? Truman, Beyaz Saray'ın içini'de mi değiştirmişti yoksa'da mı?
Глава аппарата Белого дома позвонит через час. Başkan Yardımcısı bir saat sonra yeniden arayacak.
Свалка бумаг Белого Дома. Beyaz Saray belgeleri yığını.
Гарсия Флинн украл запись из Белого дома. Garcia Flynn, kaydı Beyaz Saray'dan çalmış.
Я пресс-секретарь Белого Дома. Beyaz Saray basın sözcüsüyüm.
минут назад был звонок, напрямую от адвоката Белого Дома. dakika önce telefon aldık, direkt olarak Beyaz Saray avukatından.
Человек перепрыгнул ограду Белого Дома. Adam Beyaz Saray bahçesine girdi.
Однако потом на сайте Белого дома я нашел выдержку из телефонного разговора между Обамой и президентом Йемена. Fakat sonra Beyaz Saray'ın kendi web sitesinden Başkan Obama ile Yemen Başkanı arasındaki telefon konuşmasının metnini buldum.
А теперь вы выгоняете репортеров из Белого дома? Ve şimdi Beyaz Saray'dan muhabirleri kovmaya mı başladınız?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!