Примеры употребления "безопасное место" в русском

<>
Общественное ожесточение также вызвано правительством, которое позиционирует страну как безопасное место для беженцев, которые покидают родные места в связи с многочисленными конфликтами в регионе. Halkın hoşnutsuzluğu aynı zamanda bölgede çeşitli anlaşmazlıklar da oluşturan, ülkenin mülteciler için güvenli bir sığınak olmasındaki büyüyen rolüne de karşı durumda.
Найди себе безопасное место! Güvenli bir yere git!
Скоро прибудут агенты, которые отвезут вас в безопасное место. Ajanlar birazdan burada olurlar, sizi güvenli bir yere götürecekler.
Давай отведем тебя в безопасное место. Hadi. Güvenli bir yere götürelim seni.
Пока мы не найдем вашего сына, самое безопасное место для вас - сарай. O haklı. O haklı. Biz oğlunu bulana kadar sizin için en güvenli yer ahır.
Отвезём Бобби Джона в безопасное место и со всем разберёмся. Bobby John'ı güvenli bir yere götürüp, bu işi çözeceğiz.
Увези их в безопасное место пока все не закончится. Bütün bunlar bitene kadar onları güvenli bir yere götür.
Уведите его в безопасное место. Onu güvenli bir yere götürün.
Ты должна быть осторожной, Для такой цыпочки город больше не безопасное место. Dikkatli olmalısın, senin gibi zarif bir kız, şehir artık güvenli değil.
Ну, руководство НБГ считает, что людям нужно безопасное место, чтобы принять такое известие. GUB, insanların bu haberin üstesinden gelmesi için emniyetli ve sağlam bir yer olması gerektiğine inanıyor.
Я отвезу тебя в безопасное место, Тереза. Seni güvende olacağın bir yere götürecek, Theresa.
Нужно вывезти Тони Тайлера из госпиталя в безопасное место. Antoine Tyler'ı hemen bu hastaneden daha güvenli çıkarmam gerekiyor.
Тогда поедем в безопасное место. Sonra da güvenli eve gideceğiz.
Создадим свою семью. Уедем куда-нибудь в безопасное место. Kendi ailemizi kuralım, güvenli bir yere gidelim.
Мы поместим тебя в безопасное место с охраной. Seni güvenlik güçlerinin koruduğu güvenli bir yere gönderebilirim.
Ричард отведёт тебя в безопасное место. Richard seni güvenli bir yere götürecek.
Положите это в безопасное место. Güvenli bir yere koy bunu.
Я найду безопасное место. Güvenli bir yer bulurum.
Шеф, доставьте мэра в безопасное место. Şefim, başkanı güvenli bir yere götürün.
Я основал Безопасное Место. Güvenli Alan'ı ben kurdum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!