Примеры употребления "безопасного" в русском

<>
И с безопасного места потребовать своё наследство. Sonra da güvenli bir uzaklıktan paranızı isteyecektiniz.
Да, но многие не верят в существование другого безопасного от Рейфов мира. Evet, ama birçoğu Wraithlerden güvenli olduğuna inandıkları bir gezegen yok diye düşünüyor.
Я свяжусь с тобой, сообщу адрес безопасного места. Seninle temasa geçeceğim, güvenli eve yolu tarif edeceğim.
Это лягушка. Символ безопасного путешествия. Kurbağa, güvenli seyahati semboller.
Вот в этом нет ничего безопасного. Bunun hiç güvenli bir tarafı yoktu.
Но не знаю ни одного безопасного места. Ama gidebileceğim güvenli bir yer aklıma gelmiyor.
В Шотландии для вас нет безопасного места. İskoçya'da sizin için hiçbir yer güvenli değil.
Вероятно, он ощущал стремление убежать от этого безопасного, обеспеченного существования. Bu güvenli ortamdan kaçıp gitmesi için, bir aciliyet olmuş olması gerek.
Но не в случае поддержания безопасного расстояния в длины авто на автостраде. Ama otoyolda güvenli iki araba mesafesini koruma durumunda değil. Durun bir dakika.
Ничего безопасного, если пытаться достаточно долго. Eğer yeterince kurcalarsan hiçbir şey güvenli değildir.
Ты знаешь месторасположение безопасного дома. Güvenli yerin nerede olduğunu biliyordun.
минут до безопасного радиуса взрыва. En güvenli patlama alanına dakika.
Уверяю вас, мадемуазель, сейчас для вас нет более безопасного места. İnanın bayan, şu an buradan başka güvenli yer yok sizin için.
Испанский город был основан на этом месте 3 мая 1537 года доном Алонсо де Эредия в качестве безопасного порта на реке Магдалена. Kent, 3 Mayıs 1537'de, Pedro de Heredia'nın kardeşi Alonso de Heredia tarafından Magdalena'da güvenli bir liman olarak kuruldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!