Примеры употребления "без ответов" в русском

<>
Слишком много совпадений, слишком много вопросов без ответов. Çok fazla tesadüf, cevapsız bir sürü soru vardı.
При самоубийстве, некоторые вопросы остаются без ответов. Ölümüyle birlikte yanıt veremeyeceğimiz bazı sorular da var.
Я не могу спустить это без ответов. Harris dostumdu. Bunun cevapsız kalmasına izin veremem.
Я задаю их себе каждый день и не получаю ответов. Ben kendime bunları her gün sorarım. Hiç de cevap alamam.
Более интересных ответов следует ждать от более интересных людей. Çünkü daha ilginç insanlardan daha ilginç, cevaplar bulabiliriz.
Та записка не даёт ответов. O not benim sorularımı cevaplamıyor.
Простите, капитан, но мне нужно несколько ответов.. İzinsiz gelmemi hoşgörün Kaptan, ama cevaba ihtiyacım var.
В нас заложен поиск ответов. Bizler cevap bulmak için programlanmışız.
Так у вас нет никаких ответов? Yani sizin de hiçbir cevabınız yok?
И ты предоставил ей кучу ответов? Sen de çok cevap verdin mi?
Я просто ищу некоторых ответов. Ben sadece bazı cevaplar arıyorum.
У меня нет ответов. Herhangi bir cevabım yok.
У тебя вообще нет никаких ответов! Cevap aradığın falan yok ki senin!
Но тут нет простых ответов. Cevaplar o kadar basit degil.
Здесь нет правильных и неправильных ответов. Doğru ya da yanlış cevaplar yok.
Никаких вопросов, никаких ответов. Sorular yok, cevaplar yok.
Я хочу реальных ответов, черт побери! Benim istediğim gerçek cevaplar.. Lanet Olsun!
Время для ответов, человек из будущего. Cevap verme zamanı, gelecekten gelen adam.
У меня нет ответов на все вопросы. Bilmiyorum, David! Bütün cevapları bilmiyorum!
Нельзя, чтобы люди искали ответов за пределами Бога и Церкви. İnsanların şeytana uyup Tanrı dışında başka cevaplar aramamalarından emin olmak zorundayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!