Примеры употребления "бегать" в русском

<>
Можешь не бегать наверх. Boşuna üst kata koşma.
Ты когда-нибудь пробовала бегать по песку? Hiç kumların içinde koşmayı denedin mi?
Тебе больше не придётся бегать,.. Дэнни. Bir daha asla kaçmak zorunda olmayacaksın, Danny.
Может бегать, прыгать и обновлять Фейсбук. Koşabilir, zıplayabilir ve Facebook'ta güncelleme yapabilir.
Ты можешь научить меня быстро бегать? Bana daha hızlı koşmayı öğretir misin?
Надо бегать и дальше. Evet. Koşmaya devam etmeli.
убив меня, ты всю жизнь будешь бегать от правосудия. Eğer beni öldürürsen, hayatının geri kalanında kaçmak zorunda kalacaksın.
Больше Мятно-ягодный пирог бегать не станет! Artık Naneli Kütürtlen için kaçmak yok!
Мы не можем просто бегать по Санта Барбаре, в погоне за плохими парнями. Santa Barbara'da oradan oraya koşturup haftalarca kötü adamları kovalayamayız. Nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
Бегать и есть - мои любимые занятия. Yemek ve koşmak en sevdiğim iki şey.
Убить не убьём, но с перебитыми ногами бегать гораздо сложнее. Bu onu öldürmeyecek ama diz kapağı olmadan daha yavaş hareket eder.
Мы будем бегать км? Tur atmak zorunda mıyız?
Бегать, прыгать, охотиться. Koşmak, sıçramak, avlanmak.
бегать, искать улики, арестовывать, писать отчеты, допрашивать, заключать сделки. İpuçları için etrafta koşuşturup insanları tutuklamaktan rapor yazmaktan, tanıklık etmekten, anlaşma yapmaktan.
Мне давненько не приходилось столько бегать. Uzun zamandır böyle koşmak zorunda kalmamıştım.
Когда же этот дурачок перестанет бегать от нас? Bu küçük salak bizden kaçmayı ne zaman bırakacak?
Бегать по поручениям - задача интернов. Ayak işleri angaryadır. Angaryayı intörnler yapar.
Эй, нельзя бегать. Hey, koşmak yok!
Ты собираешься бегать так? Söz. Böyle mi koşacaksın?
Однажды ты перестанешь бегать к ней, и найдешь свою любовь, замечательную женщину. Bir gün etrafındaki her kıza kaymayı bırakacak ve hayatının aşkı iyi bir kız bulacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!