Примеры употребления "афины" в русском

<>
Перед моим отъездом в Афины. Atina'ya gitmek zorunda kalmadan önce.
Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту. Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır.
Встретимся у статуи Афины. Athena Heykeli'nde bekle beni.
Парсонс у статуи Афины. Parsons, Athena Heykeli'nde.
Афины, лет до н.э. Atina, Milattan Önce.
Афины в Греции. Atina Yunanistan'dadır.
Центральные Афины () - одна из периферийных единиц Греции. Merkezi Atina () Yunanistan'ın bölgesel birimlerinden biri.
В 1940 году Сотирия переехала в Афины. 1940 yılında Atina'ya taşınmaya karar vermiştir. Atina'ya gelişi II.
В 2012 году он был впервые избран членом парламента Греции как представитель парламентского избирательного округа "Афины Б". Mayıs 2012 seçimlerinde Atina B'den SYRIZA partisinden Yunan Parlamentosu üyesi seçildi;
Димитрис Аврамопулос (, 6 июня 1953, Афины) - греческий политик и дипломат. d. 6 Haziran 1953, Atina, Yunanistan), Yunan diplomat ve siyaset adamı.
Южные Афины () - одна из периферийных единиц Греции. Güney Atina () Yunanistan'ın bölgesel birimlerinden biri.
28 ноября 1947, Афины) - греческая певица и общественный деятель. 28 Kasım 1947, Atina), Yunan şarkıcı ve siyasetçi.
настоящее имя - Артемиос Вентурис Руссос,; 15 июня 1946, Александрия, Египет - 25 января 2015, Афины, Греция) - греческий певец. Artemios (Demis) Ventouris Roussos, (15 Haziran 1946, Mısır - 25 Ocak 2015, Atina, Yunanistan) Yunan şarkıcı. Gençlik.
5 декабря 1944 года, Афины) - бывший барабанщик греческой прогрессив-рок-группы Aphrodite "s Child. 5 Aralık 1944, Atina), Yunan müzisyen, daha çok Aphrodite's Child grubuyla bilinir. Müzik kariyeri.
27 мая 1973, Афины) - греческий актёр, режиссёр театра и кино, сценарист, продюсер и монтажёр. 27 Mayıs 1973 - Atina), Yunan film, video ve tiyatro yönetmeni, yapımcı ve senaristtir. Hayatı ve kariyeri.
В 1916 году переехал в Афины, где получил греческое гражданство и поступил в военную академию. Ancak o 1916 yılında Kıbrıs'tan kaçıp Atina Askeri Akademisi'ne girdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!