Примеры употребления "атаковать" в русском

<>
Приказываю срочно атаковать ещё. Acilen tekrar saldırı istiyorum.
Она пытается атаковать его. Saldırmaya başlayacak. İyice tutunuyor.
Тени продолжают атаковать случайные цели. Gölgeler rasgele hedeflere saldırıp duruyorlar.
Чтобы расти, ваш бренд должен научиться атаковать! Markalarınızın büyüyebilmesi için, nasıl saldıracağını öğrenmesi gerek.
Какой-то парень приносит снежный шар, чтобы атаковать его? Ne tür bir adam saldırmak için kar küresi kullanır?
Сэр, нам нечем их атаковать. Saldırı için silahımız yok, efendim.
Большинство паразитов стремятся атаковать и ослабить хозяина организма. Çoğu parazitin tek amacı vardır. Konağa saldırıp zayıflatmak.
Единственный вариант - атаковать самому. Tek geçerli hamle saldırıya geçmektir.
Как Шепард собирается атаковать Белый дом? Shepherd Beyaz Saray'a nasıl saldırmayı planlıyor?
У тунцов появляется шанс атаковать незащищённые стайки рыб. Şimdi orkinoslara, korumasız sazangillere saldırı şansı doğuyor.
И теперь ты ждешь, пока твоя цель станет уязвима, чтобы внезапно атаковать. Hedefinin savunmasız olduğu anı kollayıp saldırmayı bekliyorsun şimdi. - Ne diyorsun sen ya?
Вместо этого решило повернуться и атаковать. Ancak dönerek burada saldırmayı tercih etti.
Крейсер, крейсер, атаковать позицию. Kruvazör, Kruvazör saldırı pozisyonuna geçin!
Антитела могут атаковать нерв. Antikorlar sinirlere saldırıyor olabilir.
Слишком много, чтобы атаковать. Yolu saldırı için çok sayıda.
Это было всего несколько пикселей на экране, поэтому он дал свою оценку, и армия приказала атаковать. Görüntü kalitesi çok düşük bir ekranmış, sonra da değerlendirmesini yetkililere geçmiş ve ordu da saldırı emri vermiş.
Боб, перестань атаковать толпу! Bob, izleyicilere saldırmayı kes!
Трудно атаковать, легко обороняться. Saldırması zor, savunması kolay.
Мы собираемся атаковать несколько отдельных кораблей. Bir kaç izole gemiye saldırmak üzereyiz.
Если мы выйдем в темноте шииты могут нас атаковать. Eğer gece dışarı çıkarsak, Şiiler bizi de vurabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!