Примеры употребления "ассоциация" в русском

<>
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Автомобильная Ассоциация имеет мой номер на быстром наборе. Numaram, otomobil derneğinin hızlı arama listesinde var.
Национальная оружейная ассоциация заявила, что смерть - дело благое. Ulusal Silahçılar Birliği, ölümün iyi bir şey olduğunu açıkladı.
Ты прямо как Стрелковая Ассоциация. Ulusal Ateşli Silahlar Birliği gibisin.
В 1873 году была создана ассоциация выпускников школы. 1873 senesinde ESCP Europe mezunlar derneği kurulmuştur.
Американская медицинская ассоциация () или AMA, основанная в 1847 году, является самой большой ассоциацией врачей и студентов в США. American Medical Association veya AMA) 1847 yılında kurulmuş 1897 yılında tüzel kişilik kazanmıştır.
Был одним из основателей Ассоциация выпускников турок-киприотов в Стамбуле и Торгово-промышленная палаты турок-киприотов (1957). Kıbrıs Türk Mezunlar Birliği, İstanbul Kıbrıs Okullarından Yetişenler Cemiyeti ve Kıbrıs Türk Ticaret Odası'nın (1957) kurucularındandır.
Масонская храмовая ассоциация была зарегистрирована в Детройте в 1894 году. Binanın sahibi olan Mason Tapınağı Derneği Detroit'te 1894 yılında kurulmuştur.
Парапсихологическая ассоциация (ПА) была создан в Дареме, Северная Каролина, 19 июня 1957 года. Parapsikoloji Kurumu 19 Haziran 1957 "de Durham" da (Kuzey Caroline) kuruldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!