Примеры употребления "арабской" в русском

<>
По её словам, она только сейчас осознала, как много среди них сильных личностей, которые бросают вызов стереотипу угнетенной арабской женщины. "Burada, baskı altında kalmış birçok Arap kadınının kalıp yargılara karşı koyduğunu farkettim". dedi.
Мишель Обаме и той высокой арабской девке, которая трахает Клуни. Michelle Obama'yı, Clooney'i kapaklayan o uzun boylu Arap hatunu kıskanıyorum.
Хочешь быть следующей арабской жертвой полицейского произвола? Domuzlarca buzlanmış sıradaki Arap olmak ister misin?
Знакомы с арабской музыкой? Arap müziği dinler misin?
это дело рук "Аль-Каиды" или аналогичной арабской террористической организации. Bu El Kaide'nin ya da benzer bir Arap terörist grubunun işi.
Члены НАТО, Варшавского пакта, Китая и Арабской Лиги заперлись в комнате и обсуждали реальность. Nato, Varşova Paktı, Çin ve Arap Birliği yetkilileri kilitli bir odada oturmuş müzakerelerde bulunuyorlardı.
Флаг Сахарской Арабской Демократической Республики Sahra Demokratik Arap Cumhuriyeti bayrağı
Президент Сахарской Арабской Демократической Республики Sahra Demokratik Arap Cumhuriyeti devlet başkanları listesi
Среди его работ намечаются комментарии об египтологии, арабской литературе, кинематографии, и археологии. Çalismaları arasında Arap edebiyatı, Arap sinemasi, Mısır uygarlığı ve arkeoloji bulunmaktadir.
Военно-морской флот столицы сыграл центральную роль в отражении арабской осады Константинополя, но неясно, существовал ли императорский флот (????????? ???????, basilikon ploimon) в качестве отдельной военно-морской единицы в VII - VIII веках. Başkent donanması Konstantinopolis'in Arap kuşatmalarının püskürtülmesinde merkezi bir rol oynamıştır, fakat sonraki dönem İmparatorluk filosunun (βασιλικόν πλόιμον, "basilikon ploïmon") 7.yüzyılda mı yoksa 8. yüzyılda mı ayrı bir komuta altında olup olmadığı belli değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!