Примеры употребления "арабских" в русском

<>
Среди этих арабских мужчин и женщин находятся злоумышленники. Bu Arap erkek ve kadınları arasında sorumlular var.
Знаешь, в арабских странах накрыли бы стол. Bilirsin, Arap ülkelerinde bir tabak daha koyarlar.
И Лига арабских государств считает также. Arap Birliği de böyle düşünüyor galiba.
Финал Клубного чемпионата мира по футболу 2018 года - финальный матч Клубного чемпионата мира по футболу 2018, который прошёл в Объединённых Арабских Эмиратах. 2018 FIFA Kulüpler Dünya Kupası Finali, 2018 FIFA Kulüpler Dünya Kupası'nı kazanan takımı belirlemek için oynanan maçtır.
Флаг Объединённых Арабских Эмиратов был принят 2 декабря 1971 года. Birleşik Arap Emirlikleri Bayrağı 21 Aralık 1971 yılında kabul edilmiştir.
После арабо-израильской войны 1948 года, палестинского исхода, создания государства Израиль и независимости арабских стран от европейского контроля, условия для евреев в арабском мире ухудшились. 1948 Arap-İsrail Savaşı, Filistinlilerin yaşadıkları topraklardan toplu göçü, İsrail Devleti'nin kuruluşu ve Arap ülkelerinin Avrupa kontrolünden çıkarak bağımsızlıklarını kazanmasını takiben, Yahudilerin Arap dünyasındaki durumu da kötüye gitmiştir.
В марте 1947 года лидер арабских сил в Иерусалиме, Абд аль-Кадир аль-Хусейни, угрожал взорвать больницу. Mart 1947 "de Kudüs" teki arap güçlerinin lideri, Abd Al-Qadr Husayni, hastaneyi hava uçurma tehdidinde bulundu.
15 мая 2011 года избран на пост генсека Лиги арабских государств. 15 Mayıs 2011 tarihinde Arap Birliği Genel sekreterliğine seçildi.
В прибрежных областях Объединённых Арабских Эмиратов имеются месторождения соли. Birleşik Arap Emirlikleri'nin en önemli gelir kaynağı petroldür.
Финал Клубного чемпионата мира по футболу 2017 года - финальный матч Клубного чемпионата мира по футболу 2017, который прошёл в Объединённых Арабских Эмиратах. 2017 FIFA Kulüpler Dünya Kupası Finali, 2017 FIFA Kulüpler Dünya Kupası'nı kazanan takımı belirlemek için oynanan maçtır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!