Примеры употребления "апелляцию" в русском

<>
Было отменено право на апелляцию. Temyize gitme hakkı yok edildi.
Итак, первый шаг - подать апелляцию в округе Кэролайн. Şimdi ilk iş, Caroline Bölgesi'nin verdiği cezayı temyize götürmek.
Мой юрист подаёт апелляцию. Avukatım temyiz başvursunda bulunuyor.
Мы подали убедительную апелляцию, но мы еще не знаем ее судьбу. Yeni kanıta dayalı temyiz için başvurduk ama kabul edildi mi bilmiyoruz daha.
Я был под впечатлением, что вы хотели обсудить апелляцию? Bana öyle geliyor ki, bir temyiz hakkında konuşmak istiyorsun?
И у вас было лет на апелляцию. İdamını temyiz ettirmek için on yılınız vardı.
Семья отказалась рассмотреть апелляцию. Aile temyizi düşünmeyi reddetti.
Да, мы сотрудничаем с проектом "Невиновность", чтобы определить, можете ли вы подать апелляцию. Öğrenci misin? Evet, sizin temyize gerekli kriterlere sahip olup olmadığınızı belirlemek için Masumlar Projesi ile çalışıyoruz.
Вам обоим нужно вернуться в округ Кэролайн, пусть вас арестуют, и тогда мы сможем подать апелляцию. Size bu konuda önerim, Caroline Bölgesi'ne geri dönüp yeniden tutuklanmanız olacak. Sonrasında temyiz için bir yol açılacak.
Мы изучим вердикт и будем решать, подавать ли апелляцию... Şimdi karar üzerine çalışacağız ve temyize gidip gitmemeye karar vereceğiz.
Она подавала апелляцию года назад. Karısı yıI önce temyize gitti.
Верховный суд штата отклонил мою апелляцию. Eyalet Yüksek Mahkemesi temyiz başvurumu reddetti.
Что ж тогда на апелляцию не подал? O zaman ne diye hiç temyize başvurmadın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!