Примеры употребления "анонсировала" в русском

<>
6 ноября 2013 года Microsoft анонсировала такие функции, как совместное редактирование в реальном времени и авто-сохранение в Word (заменяющее кнопку сохранить). Microsoft, 6 Kasım 2013'te, gerçek zamanlı birlikte yazma ve Word'de Otomatik Kaydetme özelliği (kaydetme düğmesinin yerine getirme) dahil olmak üzere yeni özellikler duyurdu.
27 января 2010 года Apple анонсировала новую версию Keynote для iPad с новым сенсорным интерфейсом. Apple, 27 Ocak 2010 tarihinde, iPad için Keynote'nin yeni bir sürümünü yepyeni bir dokunmatik arayüzü ile duyurdu.
В июне 2007 года Microsoft анонсировала новую версию мобильного офиса, Office Mobile 2007. Microsoft Haziran 2007'de ofis paketi Office Mobile 2007'nin yeni bir sürümünü duyurdu.
1 октября 2015 года Гомес анонсировала, что начнёт гастролировать по США поздней весной следующего года в поддержку своей пластинки "Revival". 1 Ekim 2015'te Gomez gelecek yılın ilkbaharının sonlarına doğru Kuzey Amerika'da tur yapmaya başlayabileceğini duyurdu.
Адель анонсировала даты Западно-Европейской части тура 26 ноября 2015 года. Gelişme Süreci. Adele Batı Avrupa tur günlerini 26 Kasım 2015'te duyurdu.
14 декабря 2015 года Адель анонсировала Североамериканские даты тура. 14 Aralık 2015'te, Adele turun Kuzey Amerika ayağını duyurdu.
18 апреля 2003 г., Apple анонсировала полностью переделанный iPod третьего поколения. 29 Nisan 2003 tarihinde Apple, tamamen yeniden tasarlanmış üçüncü nesil iPod'u duyurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!