Примеры употребления "академии наук" в русском

<>
Ваше членство в Академии Наук принесло свои плоды. Bilimler akademisi üyeliğiniz bazı sonuçları da beraberinde getiriyor.
От имени Национальной академии наук? Ulusal Bilim Akademisi adına mı?
В 1953 - 1968 годах - сотрудник Института истории Польской академии наук. 1953 ve 1968 arasında Polonya Bilimler Akademisi'nde işbirlikçi üye olarak görev aldı;
В 1905 году Ленард стал членом Королевской академии наук Швеции, а в 1907 году - Венгерской академии наук. 1905 yılında İsveç Kraliyet Bilimler Akademisi üyesi ve 1907 yılında Macaristan Bilimler Akademisi üyesi oldu.
В 1856 году Шарль Эрмит был избран в члены Парижской академии наук. 1856 yılında Bilimler Akademisi üyeliğine seçildi.
В 1986 - 1990 годах был научным сотрудником Института социологии Венгерской академии наук. 1986'dan 1990'a kadar Bilimler Sosyolojik Araştırma Enstitüsü'nün Macar Akademisi araştırma görevlisi oldu.
В 2001 году он был избран членом-корреспондентом Академии наук Азербайджана. O, 2001 yılında Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi muhabir üyesi seçilmiştir.
С 1973 по 1982 год он занимал два срока подряд пост президента Австрийской академии наук. 1973'ten 1982'ye kadar 2 dönem Avusturya Bilimler Akademisi'nde başkanlık görevini yürüttü.
Он также был редактором журнала "Razgledi", с мая 2000 года член Македонской академии наук и искусств, а также член Ассоциации македонских писателей. Makedon Yazarlar Birliği "nin ve 2000 yılından itibaren Makedonya Bilim ve Sanat Akademisi üyesi idi.
В 1881 году переехал в Стокгольм и продолжил обучение в Физическом институте Королевской шведской Академии Наук под руководством физика Эрика Эдлунда. 1881 yılından itibaren Stokholm ′ deki İsveç Kraliyet Bilimler Akademisi'nde, Erik Edlund ′ un rehberliği ile elektriğin özelliklerini öğrenmek için araştırmalar yapmıştır.
В 1969 году был диссертантом Института литературы имени Низами Академии наук Азербайджанской ССР. 1969 senesinde Azerbaycan Sovyet Cumhuriyeti Bilimler Akademisi "Nizami" adına Edebiyat Enstitüsü'nün asistanı olmuş.
В 1825 году Блэнвиль стал членом Французской академии наук. Blainville, 1825'te Fransız Bilimler Akademisi üyeliğine kabul edildi.
Мариотт был одним из основателей (1666) и первых членов Академии наук, основанной в Париже. Ayrıca Paris'te 1666'da kurulan Fransız Bilimler Akademisi'nin ilk üyelerinden biri olmuştur.
В 1940 году он стал членом-корреспондентом Словенской академии наук и искусств, а также почётным членом Словенского общества естествознания. 1940'ta Sloven Bilim ve Sanat Akademisi'nin ortak üyesi oldu ve doğa tarihi alanında yaptığı hizmetlerden dolayı Sloven toplumunun fahri üyesi olarak kabul edildi.
В 1992 году он был избран членом Национальной академии наук США. 1992 yılında ABD Ulusal Bilimler Akademisi "ne seçildi.
В 1943 году С. Малхасянц участвовал в учреждении Академии наук Армянской ССР и был избран её членом. 1943'te Ermeni Bilimler Akadaemisi'nin kurulmasına yardımcı oldu ve resmen bu kuruma üye seçildi.
Юрген Куртс окончил математический факультет в Ростокском университете и защитил кандидатскую диссертацию в 1983 году в Академии наук ГДР. Jürgen Kurths Rostock Üniversitesi'nde matematik eğitimi almıştır ve doktorasını 1983 yılında GDR Bilimler Akademisi'nde yapmıştır.
В 1989 году был награждён Орденом Академических пальм французской Академии Наук. 1989 yılında Fransız Palmes Académiques tarafından Légion d'honneur Şövalye unvanına layık görüldü.
Слушай, помнишь Кевина Хоббса из военно-морской академии? Donanma Akademisi' ndeki Kevin Hobbs'u hatırlıyor musun?
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!