Примеры употребления "Я больше" в русском

<>
Я больше не твой надзиратель. Artık senin gözetim memurun değilim.
Я больше ничего не хочу об этом слышать! Yeter! Artık bu tür şeyler duymak istemiyorum!
Я больше не буду тебе помогать. Artık sana daha fazla yardım etmeyeceğim.
Я больше не буду спрашивать. Artık sana bir şey sormuyorum.
Я больше не играю, парень! Artık benimle oyun oynamak yok evlat!
Я больше не его горе-сынок. Artık onun kabiliyetsiz oğlu değilim.
Я больше не бегу, и у Бога всегда было предназначение: Artık kaçmıyorum ve başından beri Tanrı'nın benim için bir planı vardı.
Я больше не такой, Кид. Artık böyle şeylerden hoşlanmıyorum, Kid.
Я больше не чувствую себя свободной. Artık o kadar da özgür hissetmiyorum.
Я больше не интересуюсь готовкой. Artık yemek pişirmek ilginç gelmiyor.
Я больше этого не замечаю. Artık bunu fark etmiyorum bile.
Я больше не могу отличить что-то хорошее от чего-то ужасного. Artık iyi bir fikirle berbat bir fikir arasındaki farkı anlayamıyorum.
Я больше не лидер. Artık liderlik de onun.
Я больше не Жюльен? Artık Julien değil miyim?
Я больше не незнакомец, верно? Artık yabancı değilim, değil mi?
Я больше не ценю жизнь, даже свою собственную. Artık yaşama o kadar değer vermiyorum. Kendi yaşamıma bile.
Я больше не хочу никуда переезжать. Artık hiç bir yere gitmek istemiyorum.
Я больше не мальчик, Феликс. Artık bir çocuk değilim, Felix.
Я больше не хочу быть корпоративным адвокатом. Artık sadece bir şirket avukatı olmak istemiyorum.
Я больше не твоя десятилетняя официантка. Artık senin yaşındaki garson kızın değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!