Примеры употребления "Через минуту" в русском

<>
Мистер Кауфман отлучился, вернётся через минуту... Bay Kaufmann lavaboya gitti, birazdan döner.
Он выйдет через минуту. Bir dakika içinde çıkar.
Иди наверх и поиграй, Нико, я поднимусь к тебе через минуту. Yukarı çık ve oyun oyna, Nico. Ben de bir dakika sonra geleceğim.
У него операция через минуту. Adam biraz sonra ameliyata girecek!
Сказали что перезвонят через минуту и солгали. Bir dakika içinde dönüceklerini söylediler ama yalandı.
Через минуту ты не будешь так улыбаться и заговоришь. Birkaç dakika içinde daha az gülümseyip daha çok konuşacaksın.
Мистер Донаги присоединится к вам через минуту. Mr. Donaghy bir dakika içerisinde sizinle olacak.
Охрана здания появится через минуту, копы - через пять. bina güvenliği dakika içinde polis ise dakika içinde burda olur.
Я и говорю, но через минуту начну орать. Zaten yavaş konuşuyorum ama bir dakika içinde bağırmaya başlayacağım.
Ворота откроются через минуту. Bir dakika sonra açılacak.
Таз будет весь твой через минуту. Pelvis bir dakika içinde tamamen senindir.
Точные данные хронометража будут через минуту. Kronometre verileri birkaç saniye sonra. Kaptan?
Подождите, пожалуйста. Через минуту к вам подойдут. Beklemeniz gerekecek, biri az sonra sizinle ilgilenir.
Я приведу его наверх через минуту. Birazdan yukarı senin yanına geri getireceğim.
Без паники, мы вытащим вас отсюда через минуту. Panik yok! Bir dakika içinde sizi buradan çıkaracağız.
Мы закрываемся через минуту. Bir dakika içinde kapatıyoruz.
Норман, я спущусь и приготовлю тебе завтрак через минуту, хорошо? Evet! Norman, birazdan inip kahvaltı hazırlayacağım sana, tamam mı?
Совет будет здесь через минуту. Kurul az sonra burada olur.
Через минуту все затихнет. Bir dakika içerisinde susar.
Я уйду через минуту. saniye sonra çıkacağım buradan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!