Примеры употребления "Через минут" в русском

<>
Она входит, и через минут... O girdikten, 20 dakika sonra...
Когда через минут стемнеет, они вернутся за ним. dakika sonra hava kararacak ve onu almak için gelecekler.
Так что, ребят, квартирное собрание через минут? Ne dersiniz milet, dakika sonra toplantı mı yapalım?
Фактически, через минут. Aslında, dakika sonra.
Но свадебная фотосессия начнется через минут. Ama düğün fotoğrafları dakika sonra çekilecek.
Леди и джентльмены, следующий матч начнется через минут между Аркон Юнайтед и Сан Матео Рейвенс. Bayanlar ve baylar, sonraki maç dakika sonra Akron United ve San Mateo Ravens arasında oynanacak.
Речь президента через минут. Başkanın konuşması dakika sonra.
Через минут в твоей квартире будет труп посреди ночи. dakika sonra gece gece evinde ölü bir kız olacak.
Через минут у вас взорвётся бомба. dakika içinde orada bir bomba patlayacak.
Доктор Бэйли, я буду через минут. Pekâlâ Dr. Bailey, dakika sonra görüşürüz.
Через минут отправляемся. dakika içinde çıkıyoruz.
Говорит Уотс, прибываем через минут. Ben Watts, dakika sonra oradayız.
Подземка на -й, телефон. Через минут. cadde metrosu, telefon kulübesi, dakika.
Но через минут после перестрелки Он стал названивать Фаре Ахмед. Sammy vurulduktan dakika sonra Rahim, Farrah Ahmed'i aramaya başlamış.
Лок, свяжись со мной через минут. Locke, on dakika bir rapor istiyorum.
Через минут Одо его арестует. dakika sonra Odo onu tutuklayacak.
Через минут в этом аэропорту будет садиться самолёт. dakika sonra, bu havaalanına bir uçak inecek.
Через минут я должен встретить Макса. dakika içinde Max ile buluşmam gerekiyor.
Через минут, террористы смогут нажать на кнопку и пустить ракеты? dakika sonra teröristlerin tek yapması gereken çantadaki tuşa basmak mı yani?
Через минут игра начнется. dakika sonra maç başlayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!