Примеры употребления "Томасом" в русском

<>
У масонов есть камера, защищенная сверхъестественным барьером, разработанным Томасом Джефферсоном. Masonların, Thomas Jefferson tarafından tasarlanmış doğaüstü bariyerlerle donatılmış bir odaları var.
Вы с Томасом не оставили мне выбора. Sen ve Thomas bana başka seçenek bırakmadınız.
Попробуй с Томасом Дальбергом. Thomas Dahlberg'le konuşmayı dene.
Это миф, созданный Томасом Джефферсоном. Thomas Jefferson'un götünden uydurduğu bir mit.
Что с Майлзом Томасом? Miles Thomas'a ne olmuş?
Я присматриваю за Абелем и Томасом. Sadece Thomas'la Abel'a göz kulak oluyorum.
Познакомьтесь с Томасом Ричардсом. Thomas Richards ile tanışın.
Партия "Черная пантера", существующая для самозащиты, не имела конфликтов с Кассиусом Томасом. Kendini korumak için Kara Panter Partisi'nin Cassius Thomas ile hiç bir tartışması olmamıştır. - Hiç.
Познакомился с Томасом Манном, Лионом Фейхтвангером, Бертольдом Брехтом, пьесы которого переводил и ставил. Thomas Mann, Charlie Chaplin ve birçok eserini sahneye koyduğu Bertolt Brecht'le tanıştı.
Группа создана в 1991 году Томасом Янгбладом и Ричардом Ворнером. Grup, 1991 yılında, Tampa, Florida'da Thomas Youngblood ve Richard Warner tarafından kurulmuştur.
В 2015 году он разделил Нобелевскую премию по химии вместе с Томасом Линдалом и Азизом Санджаром с формулировкой "за исследование механизмов восстановления ДНК". 2015 yılında DNA onarımı konusundaki mekaniksel çalışmaları nedeniyle İsveçli Tomas Lindahl ve Türk Aziz Sancar ile birlikte Nobel Kimya Ödülü'nü kazandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!