Примеры употребления "Тихого" в русском

<>
Ты обменяла её на тихого ребёнка? Daha sakin bir bebekle mi değiştirdin?
Чужие пришли в наш мир из глубин Тихого океана. Uzaylı yaşam formları, Pasifik Okyanusu derinliklerinden dünyamıza girdi.
Дом Омега Тета на фундамента из редкого черного камню с Тихого океана. Omega Theta evi Pasifik Okyanusu'ndan ender siyah bir taşın üzerine inşa edilmiş.
Бриони стала вице-президентом по упаковке (отдел Тихого океана). Bryony, Paketleme Departmanı (Pasifik) Başkan Yardımcısı oldu.
Мальпе ? ло () - остров в восточной части Тихого океана, в 500 км от берегов бухты Буэнавентура в Южной Америке. Malpelo, Kolombiya anakarasının yaklaşık 500 km (310 mil) batısında, Doğu Pasifik Okyanusunda yer alan küçük bir adadır.
Впоследствии исследователями из Мюнхенского технического университета были обнаружены избыточные количества железа-60 в камнях, поднятых из глубин Тихого океана. Sonraları, Münih Teknik Üniversitesi araştırmacıları tarafından Pasifik Okyanusu'nun derinliklerinde bulunan deniz kayalarında demir-60 zenginleştirilmesi tespit edildi.
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана Birleşmiş Milletler Asya ve Pasifik Ekonomik ve Sosyal Komisyonu
Крестовидный дельфин был признан новым видом на основании рисунка Куа и Гемара в 1824 году, сделанном в южной части Тихого океана в 1820 году. Yeni bir tür olarak ilk defa 1820 yılında Güney Pasifik'te yapılan bir çizimden 1824 yılında Quoy ve Galmard tarafından tanımlanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!