Примеры употребления "Телец" в русском

<>
Признаю, что именно я работал под именем Телец. Özgür irademle itiraf ediyorum ki Taurus adındaki tasarımcı benim.
Сейчас, обычно с синдромом повышенной вязкости, это было вызвано повышенным количеством кровяных телец или протеинов. Genellikle, kanın akışkanlığını yitirip koyulaştığı sendromlar yüksek kan hücre sayısı veya protein seviyeleri ile birlikte görülür.
Проверь уровень белых телец. Akyuvar sayımının sonuçlarına bak.
Помнишь, как Телец выглядел в Нью-Джерси? Taurus'un New Jersey'den nasıl göründüğünü hatırlıyor musun?
Телец не убивал Стивена Фишера? Stephen Fisher'ı Taurus öldürmemiş mi?
Количество красных кровяных телец увеличивается, так что кровь может переносить больше кислорода. Kırmızı kan hücre sayısı ikiye katlanır, böylece kan daha fazla oksijen taşıyabilir.
Телец и рак - родственные души по зодиаку. Boğa ve yengeç, zodyağın ruh ikizi sayılır.
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка. Vücudu bir şeylere tepki gösteriyor. Lupus varsa ateş ve akyuvar seviyesinin artmaması normal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!