Примеры употребления "Твоя мудрость" в русском

<>
Предполагаемое количество жертв операции "Бесконечная Мудрость"? Sonsuz Bilgelik Operasyonunda tahmini sivil kaybı ne olacak?
Больная - твоя мать. Asıl hasta olan annen.
Великодушный учитель дарует мудрость юной и страстной ученице. Genç ve istekli öğrencisine bilgeliğini sunan nazik öğretmen.
Твоя очередь, Тейт. Senin sıran, Tate.
Пошли нам мудрость, которая поможет справиться.. Önümüzdeki belirsiz günler için senden bilgelik diliyoruz.
Это не твоя война. Bu senin savaşın değil.
"Спасибо за мудрость. "Bilgeliğin için teşekkürler.
Твоя машина вечно тут торчит. Senin araban her zaman burada.
Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость. Beş parmaklı biri daha bilgelik yasasını dinlemeye geldi.
Это не твоя квартира. Burası senin dairen değil.
Они признаются в неспособности видеть мудрость нашей миссии по сохранению знаний прошлого. Misyonumuzda bir bilgelik göremediklerini kendileri de itiraf ediyor. Tarihi bilgileri hayatta tutmak.
Мне не нравилась твоя еда. Hayır, senin yemeklerini sevmezdim.
Чтобы найти древнюю мудрость и сохранить ее. Geçmişin bilgeliğini bulmak ve onu korumak için.
Это не твоя комната. Orası senin odan değil.
Вся моя мудрость в этой сумке. Elimde kalan tek bilgelik o çanta.
Это не твоя собака? Senin köpeğin değil mi?
И мудрость, и свет, и музыку, и немного смеха! Sana bilgelik verdim, ışık verdim, iyi müzik dinlettim ve güldürdüm!
А как же твоя просвещенность? Ne oldu senin şu aydınlanmana?
Отец, даруй мне мудрость, чтобы увидеть свет... Tanrım, bana ışığı görmem için gerekli bilgeliği bahşet.
Завтра будет голосование, надеюсь, ты откладывал деньги, потому что твоя кормушка скоро закроется. Yarın bir oylama istedim ve umarım biraz para biriktirmişsindir çünkü işin kaymağını yiyişin sona ermek üzere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!