Примеры употребления "Структура его" в русском

<>
Структура его мозга отличается от нашей, арийской. Şimdi beyin yapısı biz Ari'lerden farklı.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Структура схожа с голограммой. Yapısı bir holograma benziyor.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Структура нашего мира изменилась из-за моего перехода. Evrenin dokusu benim karşıya geçmemle değişime uğradı.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Структура магнитного поля разрывается. Manyetik saha yapısı açık.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Нет, нет, я понимаю, есть командная структура и наши обстоятельства уникальны. Hayır, hayır, burada bir komutanlık yapısı olduğunu anlıyorum ve durumumuzun benzersiz olduğunu.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать. Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Тоже строение и костная структура. Aynı vücut ve kemik yapısı.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
У меня такая же костная структура. Aynı kemik yapısı bende de var.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
вооружение, организационная структура... silahlar, organizasyon yapısı...
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Какая у него организационная структура? Peki ya onun kurumsal yapısı?
Эй, пристрели его! Hey, vur onu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!