Примеры употребления "Солнца" в русском

<>
Маленькие семейные магазинчики и закусочные предлагали дешевое и удобное питание, а тент над головой защищал покупателей от дождя, снега и жаркого солнца. Küçük ailelere ait dükkânlar ve lokantalar ucuz ve elverişli ürünler sunar ve brandalar esnafı yağmur, kar ve güneşten korurdu.
В колледжах Флориды солнца гораздо больше. Florida'da üniversiteye gitmek daha güneşli olacaktır.
Проклятие солнца и луны. Güneş ve Ay laneti.
Ты разговариваешь с радугой? Или с заходом солнца? Sen bir gökkuşağı ya da gün batımıyla konuşur muydun?
Не восход солнца, а восход галактики. Güneşin doğuşu değil ama bir galaksinin doğuşu!
Полный оборот вокруг Солнца Плутон делает за лет. Pluto'nun güneş etrafındaki bir turu dünya yılı sürer.
Всего один оборот вокруг солнца. Sadece güneşin etrafında bir tur.
"С восходом солнца Ра торжествует над чудищами ночи". Gün doğar ve Ra, gecenin canavarlarına karşı zafer kazanır.
Лучи солнца выглядывают из-за деревьев. Güneş ışıkları ağaçların arasından sızıyor.
Мы проедем км до заката солнца. Güneş batana dek mil gitmiş oluruz.
Сатурн, шестая планета от Солнца. Saturn, güneş sisteminin altıncı gezegenidir.
Саймон, спрячься от солнца. Simon, güneşten uzak dur.
После такого-то года немного солнца, песок и потягивание холодного напитка из кокосового ореха обещает быть впечатляющим. Geçirdiğim yıldan sonra, biraz güneş, kum ve bir Hindistan cevizinden soğuk huzur yudumlamak muhteşem olacak.
Это у вашего Аллаха одна солнца была. Sizin Allah'ınızın tek güneşi vardı.
Свет движется от Солнца к Земле через космос, да. Işık Güneş'ten Dünya'ya kadar Uzay'da yolculuk eder, değil mi?
Я не играю в теннис из-за солнца. Güneşin miktarına bakarsan ben pek tenis oynamıyorum.
Нужно дождаться захода солнца. Güneş batana kadar beklemeliyiz.
Купающиеся в лучах солнца горы Арабского полуострова. Arabistan Yarımadası'ndaki güneşten kavrulan dağlar.
И здесь, в этих болотах вырастут сказочные города солнца. Bu bataklıkların yerine, güneşin altında parıldayan fantastik şehirler yükselecek.
Желтый - ведь это цвет солнца. Sarı güneşin rengidir, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!