Примеры употребления "Солнечной системы" в русском

<>
В дальних рубежах солнечной системы находятся массивные газовые планеты. Güneş sistemimizden çok uzaklarda çok büyük gaz gezegenlerimiz var.
Они формируют линию обороны Солнечной системы. Güneş Sistemi'nin önüne savunma hattı çekiyorlar.
Нобору-кун, я на Плутоне. Это самый край Солнечной Системы. Şu an Plüton'dayım, yani güneş sisteminin sonunda.
наглядным примером тому является одно из мест, которое я отношу к чудесам Солнечной системы. Bu yolculuğun sonuçlarını gözlemlemek için Güneş Sisteminin harikalarından bir olduğunu düşündüğüm yerden daha iyisi olamazdı.
Чтобы вычислить истинный размах Солнечной системы, необходим телескоп. Güneş sisteminin gerçek büyüklüğünü hesaplarken bir teleskoba ihtiyaç duyarsınız.
"Название этой солнечной системы - Космическая Станция. Bu güneş sisteminin adı "Uzay İstasyonu".
Ему осталось сделать примеры по математике и решить кроссворд на тему солнечной системы, по-моему. Biraz, aa, toplama işlemi ve biraz da güneş sistemi ile ilgili bulmacası var.
В течение секунд она приобрела размер Солнечной системы. saniye içinde, güneş sistemimiz kadar büyük oldu.
Случалось ли в истории Солнечной системы уничтожение планет? Güneş sistemi tarihinde hiçbir gezegen harap edilmiş midir?
Иногда эти обломки сталкиваются, их втягивает внутрь солнечной системы. Bu kalıntılar birbirlerine çarpar ve güneş sisteminin içine doğru yönelirler.
Сегодня у нас целый город объектов на периферии Солнечной системы. Şu anda dış güneş sistemimizde bir şehir dolusu cisim bulunmakta.
Мы делаем диораму солнечной системы. Üç boyutlu Güneş sistemi yapıyoruz.
Зонд также сделал снимки Венеры, Юпитера, Сатурна, Урана и Нептуна, составив, таким образом, портрет Солнечной системы. Voyager, Venüs, Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ün de benzeri fotoğraflarını çekmiştir.
Противники плана также раскритиковали чиновников за неспособность провести более широкие и открытые консультации с заинтересованными сторонами самой системы образования, учитывая радикальные перемены, которые потребовала бы "реорганизация". Plan karşıtları ayrıca eğitim sistemi hissedarlarıyla daha geniş çapta ve daha çok halka açık istişare yapılmadığı için devlet memurlarını suçladılar ki "yeniden yapılandırma" denilen köklü değişiklikler gerekirdi.
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе. Yön değiştiriyor, bir sonraki güneş sistemi rotasına döndü.
Я не могу потерять работу из-за сбоя системы. Senin sistemin bozuk diye bu işi kaybedemem ben.
Он радикальный зелёный, значит энергия должна быть солнечной. O bir radikal çevreci, yani elektriği güneşten olmalı.
Она испаряет целые звёздные системы. Şimdi de yıldız sistemlerini buharlaştırıyor.
Превращение водорода в гелий и является источником солнечной энергии. Hidrojen füzyonu ile oluşan helyum güneşin bütün enerji kaynağıdır.
Это функция их иммунной системы. Bu onların bağışıklık sistemlerinin işlevi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!