Примеры употребления "Сделав" в русском

<>
Сделав пять телефонных звонков. Beş telefon görüşmesi yaparak.
Я пытаюсь добавить ему симпатию зрителей, сделав романтическим героем. Ne yapıyorsun? Romantik rol vererek onu sempatik kılmaya çalışıyorum.
Так ничего и не сделав. Hiç bir şey yapmadan mı?
Падение сломало руку Нельсона в двух местах, сделав ее неподвижной и бесполезной. Düşüş şekli Nelson'ın kolunun iki yerden kırılmasına sebep olmuş kolunu kullanamaz hale getirmiş.
"Сделав это, ужас Психо" навсегда застынет в памяти и сердцах ваших зрителей. Böyle yaptığınız için, Sapık'ın yarattığı korku izleyicinizin aklında ve kalbinde kalıcı bir iz bırakacak.
Сделав это, вы разрушили жизнь Дэнни. Ve böyle yaparak Danny Ruskin'in hayatını mahvettiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!