Примеры употребления "Священный" в русском

<>
Вы что Священный Грааль ищите? Aradığınız şey Kutsal Kase mi?
Это ваш священный долг. Bu sizin kutsal vazifeniz.
Это мой священный долг чтить правду. Benim kutsal görevim gerçeğe hizmet etmek.
Мы сформируем священный совет и назовем его... Kutsal bir konsey kuracağız, adı da...
Ты заключила священный брак! Kutsal bir evlilik yapmıştın!
Священный крокодил породил странных наследников! Kutsal timsah tuhaf yumurtalar yaptı.
Ваши внук и внучка дали священный обет и солгали. İki torununuz da kutsal bir yemin altında yalan söyledi.
Я прав, священный устав поединка ещё в силе? Kutsal savaş kuralları hala geçerli, öyle değil mi?
Да, используя священный фонарь из кафедрального собора. Görünüşe göre, katetralden kutsal bir fener kullanarak.
Священный бык богини Изиды. Isis tanrıçasının kutsal boğası.
Вы дали священный обет. Kutsal bir yemin ettin.
Иерусалим, священный город, город, символизирующий больше, чем любой другой,.. New York ikiz kulelerde ve burada, Kudüs sokağında.. Kudüs'te.. Kutsal şehirde..
Время праздновать наш самый священный и особенный праздник: En kutsal ve özel etkinliğimiz için kutlama zamanı:
Сейчас я спою священный гимн. Şimdi size bir ilahi söyleyeceğim.
Слушай внимательно, что говорю и запомни это, как священный обряд. Sözlerimi can kulağıyla dinle ve bunu kutsal bir ayin olarak hatırında tut.
Священный город, мистер Тернер. Kutsal Şehir, Bay Turner.
Да исцелит меня священный огонь. И мгла земли сделает... Kutsal ateş beni iyileştirsin ve Dünya'nın buğusu beni onarsın...
Я собираюсь зайти в священный грязевой источник. Kutsal çamur banyosuna girmek üzereyim şu an.
Ты - его первенец. Внутри тебя Священный Лексикон. İlk doğan oğlu olarak Kutsal Lexicon'u içinde taşıyorsun.
Ты не смеешь носить этот священный символ власти. Artık bu kutsal yetki sembolünü takmayı hak etmiyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!