Примеры употребления "С чего" в русском

<>
Ты мазохист? С чего это? Sen bir mazoşistsin, değil mi?
И с чего мне доверять тебе? Niye sana güvenmeliyim? - Güvenmemelisin.
С чего бы мне праздновать такое трагическое событие? Neden böyle trajik bir olayı kutlamak isteyeyim ki?
Ладно, с чего начнем? Pekala, bu nasıl başlıyor?
С чего вдруг, ты ринулся меня защищать? Bu beni savunmaya gönüllü olmak olayı nereden çıktı?
С чего мне злиться? Neden kızgın olayım ki?
С чего ты вообще запомнил "Пулю в мозгу" Тобиаса Вулфа? Tobias Wolff'un "Bullet In The Brain" hikâyesini neden ezberledin ki?
С чего это мы стали героями? Nasıl oluyor da kahraman oluyoruz peki?
С чего это ты надумал пересдавать экзамен? Bu bir daha sınava girme olayın nedir?
С чего бы, ты ленивая, безработная шлюха. Kimse alınmadı, seni uyuşuk, evde kalan sürtük.
С чего бы настоящему убийце желать смерти учителю общественного колледжа? Neden gerçek bir katil bir devlet koleji öğretmenini öldürsün ki?
С чего тебя заинтересовала Соки? Sen neden Sookie'ye taktın ki?
И с чего вы её послушали? Sen hangi akla hizmet onu dinledin?
С чего все деньги достаются только ему? Nasıl oluyor da tüm parayı o alıyor?
Но с чего её хотеть зла вам? Ama niye size zarar vermek istesin ki?
Дэниэл, с чего это вдруг? Daniel, bu da nereden çıktı?
С чего ты меня беспокоишь? Ne diye beni rahatsız ediyorsun?
Возвращаемся к тому, с чего начали, Электра? O zaman seninle birlikte başladığımız yere geri döndük Elektra.
Не, ну правда, с чего бы мне кому-то рассказывать? Ben ciddiyim. Neden özel konuları gidip de bir başkasına anlatayım ki.
С чего бы астероиду все веселье? Neden bütün eğlence göktaşına kalsın ki!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!