Примеры употребления "Признание" в русском

<>
Признание Вашей жены всё расставило по местам. Karınızın itirafı olayı büyük ölçüde çözüme kavuşturdu.
Разреши сделать ужасное признание, пусть мы едва знакомы? Seni iyi tanımamama rağmen kötü bir itiraf yapabilir miyim?
Я стремлюсь получить признание, а ты учишь его как увернуться! Ben bir itiraf almaya uğraşıyorum, sen ona sörf öğretmek istiyorsun!
Первое признание, звонок из больницы. İIk itirafta, hastaneden haber geliyor.
Признание своих страхов это первый и самый сложный шаг к их преодолению. Kabul etmek, korkuları yenmek için atılan ilk ve en zor adımdır.
Что вам нужно, признание? Ne istiyorsunuz, itiraf mı?
Вы получили признание, верно? İtirafı alan sendin değil mi?
Признание в истинной любви. Sonsuz aşkını itiraf etti.
Мистер Сонг подписывал своё признание своей рукой? Bay Song itirafını kendi eliyle mi yazmış?
Тогда почему ты написал признание? İtirafı niye imzaladın, oğlum?
Даже Аксель нашел признание работы его брата. Axl bile kardeşinin işine bir takdir gönderdi.
Может, вы должны ему чистосердечное признание? Sence ona bir itiraf borcun yok mu?
Полное признание, десять минут. Eksiksiz itiraf, on dakika.
Способ определить вину и получить признание. Suçlarını tespit edip itiraf etmelerini sağlayacaksınız.
И истец подписал это признание? Evet. Davacı itirafını imzaladı mı?
Я обещал тебе признание. Sana itiraf sözü vermiştim.
Эти джентльмены, как я понимаю, требуют снисхождения в обмен на признание невиновности обвиняемого? Sanırım bu iki bey cezanın hafifletilmesi karşılığında sanığın suçsuzluğunu itiraf etmeye hazırlar, öyle mi?
У меня было признание. Elimde bir itiraf vardı.
Вы сделали хорошее и искреннее признание, Линда Салерно. Güzel ve samimi bir itirafta bulundun, Linda Salerno.
Мы с мистером Россом согласовывали его признание. Bay Ross ile birlikte itiraf anlaşması yapıyorduk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!