Примеры употребления "Пресс" в русском

<>
Во время пресс - конференции он сказал, что из - за этого случая его "оклеветали": Basın toplantısı sırasında olay yüzünden "iftiraya uğradığını" söyledi:
На пресс - конференции четвёртого декабря, губернатор Алкмин заявил, что он "понял, какую информацию, касательно новом плана, пытались до него донести ученики и их семьи", добавив: Aralık, bugün bir basın toplantısında Eyalet başkanı Alckmin "planla ilgili olarak öğrencilerden ve ailelerinden mesaj aldığını" söyledi ve şu şekilde ekledi:
твой пресс и твои бицепсы... Kaslarını, karnını, kollarını...
Или что у заклинателей змей такой классный пресс. Ya da yılan oynatıcılarının harika karın kaslarının olduğunu!
У губернатора будет пресс конференция через пару часов. Valinin iki saat sonra bir basın toplantısı var.
Я пресс секретарь Белого Дома. Ben Beyaz Saray basın sözcüsüyüm.
Пресс - каменный. Ударь-ка. Kaslarım mermer gibi oldu.
А пресс у него ничего. Ama harika karın kasları var.
Я смотрел пресс конференцию мэра. Belediye Başkanının basın açıklamasını izledim.
Эта пресс конференция окончена. Bu basın toplantısı bitmiştir!
Был у меня в лагере вожатый, он заставлял всех качать пресс. Eskiden gittiğim bir kampta herkese çok hızlı mekik çektiren bir danışmanımız vardı.
Почему вы планируете пресс конференцию? Neden bir basın toplantısı planladın?
Дэв работает в пресс центре у мэра. Dev, Belediye başkanının basın ofisinde çalışıyor.
Ты сможешь увидеть свой пресс. Karın kasların görünür hâle gelecek.
Отжимался, качал пресс. Şınav çektim. Mekik çektim.
Да, и благодаря кашлю пресс качается. Evet, öksürmek de karın kaslarımı çalıştırıyor.
Иметь пресс не незаконно. Karın kasları yasadışı değil.
Канадиан Пресс (КП; The Canadian Press (CP;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!