Примеры употребления "Правосудие" в русском

<>
Свобода, демократия, правосудие. Özgürlük, demokrasi, adalet.
Что это за пародия на правосудие? Bu adalet parodisi de neyin nesi?
Леди Правосудие видимо совсем ослепла, если ты на её стороне. Gerçekten onun yanında yer alıyorsan, adaletin gözü sandığımdan da körmüş.
Но ты же победил, ура, правосудие торжествует. Ama hey, sen kazandın, Adalet yerini buldu.
Грязный шпион, который лишил их шанса на правосудие. Onları, adalet diyerek reddetmiş, kirli bir casus.
Но знай, что правосудие для Сью обернется неприятностями для Эбби. Ama Sue için gelecek adalet, Abby'e de bir bedel getirecek.
Пеппер был жертвой, чтобы люди Готэма увидели что правосудие восторжествовало. Gotham halkının adaletin hızlıca yerini bulduğunu görmesi için Pepper feda edildi.
Смейтесь если хотите, но.. правосудие настало, как и всегда. Ancak kahkaha olsun ya da olmasın adalet her zamanki gibi yerini buldu.
Правосудие Олдрин, шикарно! Aldrin adaleti! Güzel!
В этом городе всё правосудие вершат мстители. Bu şehirdeki tüm adalet kanunsuzlar tarafından sağlanıyor.
"Пусть правосудие свершится, хотя небеса падут". "Adalet yerini bulsun, isterse kıyamet kopsun."
Уличное правосудие - не правосудие. Kaba kuvvetle adalet elde edilmez.
удовольствие, когда преступник встречает правосудие. Mutluluk suçlu adaletin karşısına çıktığında olur.
Правосудие не только слепо. Оно ещё безмозгло и бессердечно. Adalet sadece kör değil, akılsız ve kalpsiz de.
Для нуара пуля и есть правосудие. Eski suç filmlerinde, kurşun adalettir.
И пусть восторжествует правосудие. Adalet hâlâ yerini bulabilir.
Эти ни правосудие, и ни божья воля! Bu, Tanrı'nın adaleti ya da isteği değildir!
Он вышел сухим из воды из-за несовершенств законодательства, и мадам Кадар решила сама вершить правосудие. Yargıyla ilgili bir hata yüzünden de suçsuz bulundu. Bayan Kadare de adaleti kendi sağlamaya karar verdi.
Жаль, что правосудие не свершилось. Keşke adalet hep böyle yerine gelse.
Тогда это не правосудие. Öyleyse bu adalet değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!