Примеры употребления "Печать" в русском

<>
На нём печать королевы. Üstünde Kraliçe'nin mührünü taşıyor.
"И когда Он снял седьмую печать... 've Tanrının Kuzusu yedinci mührü açtığında...
Благодаря этим духам печать вскоре будет сломана. Tüm bu hayaletlerin gücüyle mühür yakında kırılacak.
И какова последняя печать? Peki son mühür ne?
печать пока его удерживает. Muhtemelen mühür hâlâ işliyor.
Печать, подпись, полоска безопасности. Mühür, imza, güvenlik şeridi...
Но вторую печать сломали. Ama ikinci mühür kırıldı.
Зачем ломать римскую печать? Roma mührünü niye kırsınlar?
Там есть золотая печать? Altın mühür olacak mı?
Украл у меня ценную печать. Evimden değerli bir mührü çaldı.
"Достань мне печать"? "Bana mühür getir."
Печать и кинжал работают вместе. Mühür ve bıçak birlikte çalışırlar.
Это печать короля Эдуарда II. Bu, Kral. Edward'ın mührü.
Это я разрушил первую печать? İlk mührü ben mi kırdım?
Это официальная папская печать. Bu papanın resmî mühürü.
И что такого ужасного им надо сделать, чтобы разбить печать. Mührü kırmak için yapacakları şey her ne ise onu da bulmalıyız.
"Есть легенда, что печать царя Соломона обладает волшебной силой, включая способность запечатывать джиннов в лампы. İnanışa göre "Süleyman'ın Mührü Mistik güçler ile doluydu, Lambaların içine cin hapsetme yeteneği de bunlardan biriydi.
Меня уверила печать на накладной доставки года из порта Бордо этот красный пигмент невозможно найти сегодня. Beni ikna eden, Bordeux Limanı'ndan sevkiyat emriyle damgalanmış olması. Bugün o kırmızı pigmentleri bulmak imkânsız.
И повесьте печать вон там. Şu mührü de oraya koyabilirsiniz.
Это королевская печать, сир. Ama bu kraliyet mührü efendim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!