Примеры употребления "Петер" в русском

<>
Петер, лучшим людям надо давать шанс! Peter, en iyiye daima şans ver!
Петер Телебориан, какой сюрприз. Peter Teleborian, hiç şaşırmadım!
С Рождеством, Петер! Mutlu Noeller, Peter.
В первоначальный состав вошли Йохен Фундерс (гитара, вокал), Рамон Брюслер (бас) и Петер Форденштайн (барабаны). Lise yıllarındaki ilk kadro basgitarda Ramon Brüsseler, davulda Peter Vonderstein ve gitarda Jochen Fünders'i içeriyordu.
Иоганн Петер Фридрих Ансильон (; 30 ноября 1767, Берлин - 19 апреля 1837, там же) - прусский государственный деятель, и философ. Johann Peter Friedrich Ancillon (30 Nisan 1767 - 19 Nisan 1837) Prusyalı tarihçi ve devlet adamıdır.
Режиссёром фильма стал Петер Йетс, в ролях снялись Роберт Шоу, Ник Нолт и Жаклин Биссет. Peter Yates'in yönettiği filmde Robert Shaw, Nick Nolte ve Jacqueline Bisset başrollerde oynadı.
Петер Субер (родился 8 ноября 1951) - автор игры Nomic и лидер движения открытого доступа. Peter Dain Suber (d. 8 Kasım 1951) hukuk felsefesi ve bilgiye açık erişim konularında uzmanlaşmış bir felsefecidir.
После окончания тура в поддержку альбома "True As Steel" басист Франк Риттель и гитарист Петер Сзигети покинули группу и были заменены Томми Хенриксеном и Томми Боланом (из Armed Forces). True as Steel albümünün turnesi bitiminde Frank Rittel ve Peter Szigeti grubu bıraktıklarını açıkladılar ve bir sonraki yıl U. D.O.'ya katıldılar. Yerlerine Armed Forces grubundan Tommy Bolan ve Tommy Henriksen geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!