Примеры употребления "Пассажиры" в русском

<>
Внимание, пассажиры, самолет..... Dikkatini verin yolcular, uçağımız...
Минни, это наши пассажиры. Minnie, bunlar da yolcular.
О, это голосовой фильтр, чтобы пассажиры думали, что пилот летний, белый мужчина. Ah, Sesini değiştirmeye yarıyor, böylece yolcular senin yaşında Ortabatılı beyaz bir adam olduğunu düşünüyorlar.
Внимание, пассажиры рейса. sefer sayılı yolcuların dikkatine:
Пассажиры будут моими заложниками пока Абу Яффа не окажется на свободе. Bu uçağı ve yolcuları rehin alıyorum Abu Jaffa serbest bırakılıncaya dek.
Пассажиры пропали, и не просто не пришли, они пропали. Yolcular kayıp, hepsi, yalnızca toplantıları kaçırmıyorlar kendileri de kayıp.
Это пассажиры, вылетающие рейсом -80 В Портленд. Bunlar Portland'a giden sefer sayılı uçağa binen yolcular.
Пассажиры рейса на Афины должны быть на борту. Atina'ya giden nolu uçuşun bütün yolcuları uçakta olmalıdır.
Пассажиры занимают места, людей в конце разворачивают. Yolcular koltuklarını doğrulatmaya geldikçe arkadaki insanlar sıradan çıkarılıyor.
Когда же начали болеть пассажиры? Yolcular ne zaman hastalanmaya başladı?
Бандитов в вагоне нет, только пассажиры. Treni kaçıranlar içeride yok. Sadece yolcular var.
Все ли пассажиры присутствуют этим утром? Bu sabah tüm yolcular burada mıydı?
Все пассажиры с того рейса заразятся. O uçaktaki her yolcu enfekte olacak.
Внимание, пассажиры рейса на Детройт, вылет задерживается на час. Dikkat dikkat. no'lu Detroit uçağının yolcuları uçağınız bir saat rötarlı kalkacaktır.
Обстоятельства неутешительны, но остается возможность, что премьер-министр и другие пассажиры самолета живы. Şartlar çok ciddi ama başbakan ve uçaktaki diğer yolcuların yaşadığına dair bir olasılık var.
Но где все пассажиры? Yolcular nerede o zaman?
А не визжа от ужаса как его пассажиры. Dehşete düşüp çığlık atan yolcuları gibi değil yani.
Ведь все пассажиры мертвы. Uçaktaki tüm yolcular ölmüştü.
Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса. Otobüs hareket halindeyken yolcular şoförle konuşmamalıdır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!