Примеры употребления "Область" в русском

<>
Хорошо, вся эта область станет гигантской воронкой. Tamam, tüm bu alan cehennem gibi olacak.
Из-за присутствия Генерал-губернатора Корнелии доступ в эту область ограничен. Genel-Vali Prenses Cornelia'nın varlığı yüzünden, bölgeye giriş kısıtlandı.
Чтобы добыть достаточно еды, прайд постоянно исследует область размером со Швейцарию. Yeterli yiyecek bulmak için sürü İsviçre boyutlarında bir alanda sürekli devriye gezer.
Эта область занимает свыше тысяч квадратных миль. Bu alan, 000 mil kare civarında.
Тебе наверное стоит немного расширить область поисков. Biraz daha geniş bir alanda arama yapmalısın.
Это очень специфическая область, знаешь ли. cok farkli bir alan, farkinda misin?
Он также стимулировал непосредственно эту специфическую область коры. Aynı zamanda korteksin tam o özel bölgesini uyarıyordu.
Международные дела не моя область знаний. Uluslararası ilişkiler benim uzmanlık alanım değil.
Это такая захватывающая область. Çok ilginç bir alan.
Насколько большая область представлена на карте? Haritada görünen alan ne kadar büyük?
Область, через которую они проходят, полна клингонских кораблей. Onların seyahat ettiği bölge etrafı tarayan Klingon gemileri ile dolu.
Вы знаете эту область? Sabatino beni terk nerede.
И эту область, наверняка. Так почему тела только сейчас нашли? Hatta kesinlikle bu alanı da ama cesetler neden ancak şimdi bulundu?
Область поиска существенно сократилась. Arama alanı oldukça daraldı.
Если область ненадлежащим образом ограничена, она разольется. Eğer alan kapalı değilse, her yere yayılır.
Теперь мы начнем раскачивать платформу и менять вашу визуальную область пока вы балансируете только на правой ноге. Sen sağ ayağının üzerinde dengede durmaya çalışırken, görüş alanını değiştirip üzerinde durduğun platformu da hareket ettireceğiz.
Область необычной нервной активности увеличилась еще на восемь процентов. Anormal sinirsel aktivite alanı bir yüzde sekiz daha büyümüş.
Чтобы найти эту область круга, нам нужно использовать Пи, чьё значение бесконечно. Anlayacağın bu dairenin alanını bulmak için pi sayısını kullanmalıyız. Ki sonsuza kadar giden sayıdır.
Да, всего лишь область. Yani, sadece bu bölge.
Видите зеленую область - Да. Şu yeşil kısmı görüyor musunuz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!