Примеры употребления "Новый год" в русском

<>
День - еврейский Новый год. Gün, Yahudilerin yeni yılı.
Купите одежду для жены и детей и мясо на новый год. Karınız ve çocuklarınız için giysi, yeni yıl içinde et alın.
Конец света наступит в полночь на Новый Год. Bence dünyanın sonu Yeni Yıl'ın Arife gecesinde gelecek.
Рот не встретит Новый Год. Hyman Roth yeni yılı görmeyecek.
Новый год, дура! Yeni Yıl, aptal!
Ничего в Новый год не изменится. Yeni yılda değişen bir şey olmayacak.
Через полчаса наступит Новый год. Havai fişeklerin patlatılmasına dakika kaldı.
А я не собираюсь отмечать Новый Год в Маленькой Красной Хижине. Peki, ben de Yeni yılı bir Little Red kabinde geçirmeyeceğim.
Вы приехали к родителям на Новый Год? Yılbaşını ailenle mi geçiriyorsun? - Evet.
В Новый Год мы поцеловались снова. Yeni yıl gecesi bir daha öpüştük.
Этот парень просто выложил свой злодейский план приятелю на Новый Год? Leigh denen adam bütün kötü emellerini balığa gittiği arkadaşına mı anlatıyor?
Рождество, Новый Год, вагину! Noel, yeni yıl, vajina...
Большой - на Рождество, маленький - на Новый Год, глупыш. Büyük olanı Noel arifesi için. Bu da yeni yıla, seni aptal.
Через секунд, наступит новый год. saniye içinde, gece yarısı olacak.
Или когда ты "позаимствовал" бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год? Veya bana yeni yıl hediyesi olarak Prenses Grace'in elmaslarını "ödünç aldığın" zamanları.
Впереди еще Новый Год. Önümüzde daha Noel var.
Ну, Новый Год наступит только в полночь. Değişeceğim ama gece yarısına kadar yeni yıla girmiyoruz.
Майкл, я же вам объяснял, просто был Новый год и ровно в полночь пошёл снег. Michael, sana söylemiştim, o gün yılbaşıydı ve tam o sırada. gece yarısında kar yağmaya başlamıştı.
21 апреля 2018 года он выиграл Белградский полумарафон второй год подряд, на этот раз установив новый личный рекорд, показав время 1.08.03. 21 Nisan 2018'de art arda ikinci yıl Belgrad Yarı Maratonu'nu kazandı ve bu kez 1:08:03 ile en iyi yeni kişisel zamanını gerçekleştirdi.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!