Примеры употребления "Ничего себе" в русском

<>
Ничего себе, наша первая ночь вместе. Vay be, ilk defa birlikte uyuduk.
О ничего себе, еврей просит деньги! Oh vav, bir yahudi para istiyor!
Ничего себе офицер по вопросам морального духа. Ne biçim bir moral subayı oldum çıktım.
Ничего себе, частный самолет. Wow, özel bir jet.
Ничего себе, ах ты злой гений! İnanmıyorum! - Şeytani bir dâhisin sen!
Ничего себе, все собрались. Vay canına, herkes burada.
Ничего себе, мальчишник. Vov Bekarlığa veda partisi.
Ничего себе, мир это такое классное место. Vay canına dünya ne kadar güzel bir yermiş.
Ничего себе. Мы преследуем калеку? Bir kötürümü mü kovalıyoruz yani?
Ничего себе один стаканчик шампанского. İnanamıyorum! Bir kadehçik demiştik.
Ничего себе, прекрасное место! Vay canına! Burası mükemmel!
Ничего себе. Это невероятно. Bu, bu muhteşem.
Райа? Ничего себе! Raya, vay canına.
Ух, ты! Ничего себе... Vay, bayağı bir şeyler yaşamışsın.
Ничего себе! Как же тут ветренно! Burası rüzgarlı, orası da öyle mi?
Ничего себе рукопожатие. Крепкое. Çok sağlam ek sıkışıyorsun.
Ты что, ничего себе не покупаешь? Sen kendin için bir şeyler almaz mısın?
Ничего себе ситуация, да? Ne olay ama değil mi?
Ничего себе. Он убил своего босса. Vay canına, kendi patronunu öldürmüş.
Лила ничего себе, только заставляет слишком много работать. Leela kötü değildir.Sadece bizi bu kadar çok çalıştırmamasını isterdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!