Примеры употребления "Неудивительно" в русском

<>
Неудивительно, что он такой чокнутый. Kafayı yemiş olduğuna hiç şüphe yok.
Неудивительно, что тебя ненавидит напарник. Ortağının senden nefret etmesine şaşmamak lazım.
Неудивительно, что она не может вспомнить его имя. Adını hatırlayamamasına şaşmamak gerek. Tüm isimlerde aynı harfler var.
О, неудивительно, что постоянно идут дожди. Neden bu kadar çok yağmur yağdığına şaşmamak lâzım.
Неудивительно, что он так богат. Adamın çok zengin olduğuna şüphe yok.
Неудивительно, что тебе некогда работать. Tanrım, çalışmaya vakit bulamamana şaşmamalı.
Неудивительно, что Тензин тебя бросил. Tenzin'in yıllar önce senden ayrılmasına şaşmamalı.
Неудивительно, что нас ненавидят. Bizden neden nefret ettiklerine şaşmamalı.
Неудивительно, что ему снятся кошмары. Rüyasında ne gördüğüne hiç şüphe yok.
Неудивительно, что Санта рехнулся. Noel Baba'nın aklını yitirmesine şaşmamalı.
Неудивительно, что Джеффри так ее защищал. Jeffrey'nin, onu bu kadar savunmasına şaşmamalı.
Неудивительно, что Сет выкрал эти данные. Tabii ki Seth'e bunu binadan gizlice çıkarttırır.
Удивительно. Нет, неудивительно! Şaşırtıcı, aslında şaşırmadım.
Неудивительно, что ты пожелал простить и забыть парочку убийств. Bir kaç cinayeti unutmak için bu kadar gönüllü olmana şaşmamalı.
Неудивительно, что королева настолько восхищена тобой. Kraliçenin sana bu kadar hayran kalmasına şaşmamalı.
Неудивительно, что мужчины уходят от тебя. Erkeklerin seni neden terkettiğine hiç şüphe yok!
Неудивительно, что Денис ушла от тебя! Denise'in senden bıkmış olduğuna hiç şüphe yok.
Неудивительно, что они друзья. İkisinin arkadaş olduğu çok belli.
Неудивительно, учитывая место. Nerede olduğunuz düşünülürse şaşırmadım.
Неудивительно, что он отказался от твоего предложения. Teklifini reddetmesine şaşmamalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!