Примеры употребления "На моей" в русском

<>
Что написано на моей? Peki benimki ne söylüyor?
Может, женишься на моей матери? Annemle evlenir misin? - Ne?
Соберите выживших римлян на моей вилле. Sağ kalan Romalıları benim konağıma götürün.
Так вы хотите объяснить мне, что ваши убийства на моей совести? Öyleyse bana senin seri cinayetlerinin nasıl benim suçum olduğunu mu açıklamak istiyorsun?
Детектив, это значит, ты на моей стороне? Dedektif bu artık benim tarafımda olduğun anlamına mı geliyor?
Целый карнавал просто появился на моей земле. Benim arazimde büyük bir karnaval ortaya çıktı.
Если докажешь, что ты на моей стороне, я дам тебе кое-что получше записи. Benim yanımda olduğuna dair kesin bir kanıt gösterirsen kayıt cihazından daha önemli bir şey verebilirim.
Вы вернулись на моей машине. Sonra benim arabamla geri döndün.
Тогда будь на моей стороне! O zaman benim tarafımda ol!
Базы Элленс нет на моей карте. Ellens Hava Üssü haritada bile görünmüyor.
Грязные пятна! На моей новой одежде! Yeni elbisemin her tarafı yağ lekesi oldu!
Я предлагал сдавать на моей машине. Sana sınava benim arabamla gir demiştim.
И его самоубийство будет на моей совести. Ona bir şey olursa, sorumlusu benim.
Этот парень на моей свадьбе? Bu adam benim düğünümde mi?
Спасибо тебе, что женился на моей матери. Annemle evlenmek ile çok iyi bir şey yaptın.
Газетчики на моей стороне. Gazeteler benim için geldi.
На моей стороне эффект неожиданности. Benim tarafımda sürpriz unsuru var.
Но время не на моей стороне. Fakat, zaman benden yana değil.
На моей стороне армия и вдох богини, Доктор. Bir ordu ve Tanrı'nın nefesi benden yana, Doktor.
Но на моей стороне уже достаточно свидетелей. Zaten benim tarafımda olan birçok insan var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!